FRONT PAGE / POSTS
Kiwi Vegas – “Bloody Pointless”
by Jake Pearce| Auckland, New Zealand
Sunday, 28 August 2011
tags: australasia, consumer culture, culture, emergence, global vectors, global/local, making sense, semiotics
This is about seeing Las Vegas through Antipodean eyes. I grew up in UK and I’ve been in New Zealand for thirteen years; I have bias. My move to New Zealand gave me new software. I’d like to show you the value, often overlooked, of reading culture ‘superficially,’ to deconstruct and then take the ‘superficial read’ more seriously.
Kiwis (New Zealanders) have a phrase ‘it’s bloody pointless.” They use it with gusto and pride when laughing at what they perceive as pretence. (For example excessive displays of wealth or the sight of an LA woman carrying a dog in a handbag.) New Zealand’s early pioneering history was all about celebrating being canny, frugal, cunning and almost mean. It took three months for ‘the boat’ to arrive in New Zealand from England with supplies. Being adaptable and making things work was an essential life skill. New Zealanders are uncomfortable about shows of wealth or excess – even today national heroes are understated and All Blacks (the iconic New Zealand rugby team) are often seen as ‘wooden’.
So as a by now cultural if not ethnic New Zealander, I look at Vegas for the first time and say “ it is big and mad, a party town designed for no reason in particular.” I say the casinos are insane and all those clichés seem true. The place is like the postcard – what a pleasant change. In fact, it is more extreme when you get there – the signs are bigger, the scale is bigger and there are more people. A Kiwi read would be: “it’s even more flash than I thought””. To the average New Zealander the excess compared to the down to earth nature of home seems unnecessary, ridiculous, alien – yet irresistible.
As a semiotician one looks at Vegas and quickly makes some simple observations. I am not going to say anything revolutionary or challenging, Rather I want to remind us of what Vegas means to many of us.
Vegas is magic at many levels: money magic, impossible civilisation, the deification of money and the cult of the celebrity. We are used to working for money; as a result instant wealth is magical. Vegas means impossible civilisation, an ‘unplace’ place – an urban oasis in the desert. Vegas means everyday opulence. The sheer scale of the copies of global symbols (e.g. a third scale model of the Eiffel Tower) and the size of the casinos is abnormal and yet I got used to it. Vegas appears to deify money. The casinos use signs that remind us of Greek temples. They mimic an archutectural design language of authority. Vegas is also awash with celebrities and celebrity status. An anchor for all of this is gold – as internal decor signature for casinos and symbol for winning big.
For New Zealanders gold has different cultural connotations, which can help us understand their perception of Vegas as “bloody pointless”. “Good as gold”, for Kiwis, communicates the trustworthy, steady, everyday nature of gold as something that was part of the early society of mining towns. The phrase is often to compliment someone who does what they say. “I’ve done X”, reply “Good as Gold.” New Zealand, like parts of the West Coast of America, had a gold rush. In the early mining days gold was to be trusted in a hostile world. Early mining museums portray the extremely difficult circumstances early miners endured in mining settlements in and around Arrowtown. It appears the idea of gold as glamour or striking gold never took hold as strongly in New Zealand society. (Look, for example, at http://www.destination.co.nz/arrowtown/)
Hopefully the superficial Kiwi response “it’s bloody pointless” has more significance for you now. At the same time this short phrase summarises so much depth for New Zealanders, who communicate much with so little. Kiwiss aren’t ones for complex wordplay which can be taken to indicate that they aren’t as ‘deep’. it’s fair to say this stereotype of Antipodeans as more basic, at some level, holds true for most Western cultures. And the male language of behaviour in New Zealand is indeed about a doing which is much more important than saying. Many New Zealand men, for example, ‘do friendship’ rather than ‘say it’ – more Peircean groundedness than Saussurean arbitrary signification.
Western culture encodes at many levels an insidious mutually exclusive opposition between the ‘basic’ and the ‘deep’, privileging the latter term, But ‘basic’ or ‘superficial’ is a different kind of semiotic language – and it takes a time to understand.
Winner of the Hugo Boss Art Prize Hans Peter Feldman standing in front of $100,000 pinned to gallery walls
At a macro level, I have a hunch that the meaning of money is evolving as it becomes less tangible. So the idea of Vegas being pointless, at some level, means money is pointless. (Vegas = Gold = Money.) George Ng commented on the Linked In Semiotic Thinking Group that Graeber turns the history of money on its head. Unlike the way economists view history, where most accept that first come barter,then money, and later credit, Graeber's contention is credit existed first then came money as a means to break up credit into smaller parts, which then led to social practice of bartering.
Since first developing these thoughts I’ve become aware of a company setting up a global barter system (http://www.recipco.com/) to make use of the idle excessive resource available to companies globally. It could be said that if they succeed they are changing the meaning of bartering from something done in Moroccan markets to something more corporate and respectable. Money will be replaced by the true direct measure of the resources themselves. If that happens, we face a new world order and money, truly will be pointless and perhaps Kiwis will have the last laugh on Vegas. “Money will be bloody pointless”. But what resource will winning casino chips get you there? Don’t we just replace one currency with another?
© Jake Pearce 2011