Semionaut, Signifying Everything
Signifying Everything
Archive for February, 2011
|Tying the ribbons tight
Monday, February 28th, 2011
For brands which champion female authenticity and naturalness, Darren Aronofsky’s ballet film Black Swan would be the stuff of nightmares.
The film follows popular ballet mythology in showing the fetishistic self-mutilation that lies behind the perfection of classical dance. Dancers force their feet into their shoes, criss-crossing the ribbons and tying the knot tight. They continuously stitch and re-stitch their costumes. And they starve and scar themselves in mysterious and barely conscious rituals of self-harm.
All these processes – suturing, binding, scarring – apply beyond ballet to symbolise the wider ways people cut themselves to fit the pattern of their social and economic ‘roles’. Despite the recent vogue for celebrating whole and authentic expression, Black Swan shows that the very possibility of social identity is founded upon painful artifice and elaborate construction.
The film also turns on the radical split that characterises classical ballet in popular mythology. On stage, all is perfect – ‘so pretty, so pink’ to quote a line from the script. But behind the scenes all is carnage: poisonous rivalries, vomiting in the toilet, drugs, sexual abuse, and bleeding feet.
It’s this very narcissistic divide between light and dark, ‘white swan’ and ‘black swan’, that authenticity-focused brands like Dove try to heal. By challenging the desired on-stage perfection of feminine identity, they seek to tidy up the back-stage mess too.
But the film attacks this split in a completely different way. It collapses the whole distinction between ‘on stage’ and ‘off stage’, fiction and reality, into a generalised hallucination – the darkness of the ‘black swan’ breaking out of the dressing room and taking over the entirety of the film’s theatrical and psychic architecture.
So, in the end, all that binding and sewing, cutting and starving, comes to nothing. In fact, it achieves the opposite effect, triggering the complete breakdown of the stage set of subjectivity, and destroying the boundaries that separate illusion from reality.
In a way, it’s another take on the familiar idea of the ‘return of the repressed’. When the bondage of culture reaches an intolerable extremity, all hell breaks loose. But the film also plays with the boundaries between nature and culture in a more unusual way – staging a deliberate and conscious exacerbation of cultural artifice in order to unleash an explosion of natural energy.
Mainstream Western philosophy has usually claimed that nature lies somewhere outside culture – often before, as its pre-existing foundation. But Black Swan suggests that maybe nature lies at culture’s outer limit – and that we have to go to an extreme point of artifice, ritual and restraint in order to find it. So, in the film, the dancer turns classical mimesis into shamanic metamorphosis, using extreme classical perfection to invoke nature – and to call in the black swan in its physical reality.
With this idea, the film joins more marginal philosophical traditions spanning East and West, Indian tantric practice and European sado-masochism offering two key examples.
A ballet film, the tantric tradition and de Sade may sound like an unlikely nexus. But all involve using elaborate ritual and artifice – culture at its most extreme – to break through to the other side.
© Louise Jolly 2011
Posted in Clients & Brands, Culture, Europe, Making Sense, Semiotics | No Comments »
Network: Tim
Tuesday, February 22nd, 2011
Where are you and what are you doing?
At my command console; the Panopticon, remotely directing global operations. I transmit codes via satellite network, which get picked up by semiotic agents. Really though, I'm tidying my desk. Its covered in everyone else's rubbish, as usual.
How did you first become interested in semiotics?
Every design course comes with a semiotics primer. Then I worked for Paul Smith as a designer after college. I was at the bottom of a chain of command, so I began exploring the landscape to see where the constant need for creative production stemmed from. I worked in brand consultancies and advertising agencies and travelled up the ladder of job titles to creative director, before jumping off.
I was always a combination of creative, strategic and theory. My best work could never be printed in a portfolio. My best work is presented verbally. Visual things date quickly, relevance and potency get bleached. I was always looking for ways to work with ideas instead of shapes. Just recently I found my way into a semiotics lead environment.
Describe a working day as a visual culture analyst in commercial semiotics
My favourite day is when project teams work verbally on the raw ingredients of a project, moulding thoughts and insights into meaningful, well-rooted opportunities.
Has semiotics triggered any changes in how you as a practitioner think about or implement design?
No, but it galvanised my theory that design delivers a rigid solution down a pipeline. It locks down more than it opens up.
Semiotics offers multiple lines of enquiry. It reveals how different strings of cultural significance influence everything. Things are constantly shifting when you look at those influences at work.
The creative imperative I set out to find springs from this unstable cultural landscape. Change needs to be observed, understood, and put to work. Semiotics is the way in which we harness the evolving landscape.
Tell us about the image you've chosen…
Franklin Chang-Diaz. Franklin: a mix of feudal middle-English, Anglo-Norman and French-Germanic root syllables. Chang: Chinese, one of the most ancient hereditary surnames in the world. Diaz: Hebraic origins, thoroughly Hispanic.
He’s a Costa Rican-American physicist, the first Hispanic NASA astronaut, and record holder for the most spaceflights.
Diverse ancestral threads, intertwined to create a unique man. Some might argue his ancestry has nothing to do with his achievements. Others might suggest he represents the perfect cocktail of cultural imperatives that enable a person to become the most frequently travelled astronaut in history.
Where can you see applied semiotics evolving in future?
We are already seeing semiotic thinking influencing social and political situations. I think there are pressing global concerns that require a radical new angle of approach. Semiotics could have some answers. We’ll need a semiotics superhero. Lets not forget Superman ‘wikileaked’ the KKK in the 1940's via a weekly radio show.
http://www.worldhistoryblog.com/2005/12/stetson-kennedy-and-superman-beat-kkk.html
Is it true you used to be the drummer for Black Sabbath?
No, but I once played electro-sax on a T'Pau single.
Posted in Art & Design, Europe, Experts & Agencies, Making Sense, Network, Semiotics | 1 Comment »
Human or Humanoid?
Thursday, February 17th, 2011
Technology as we know it is, and will always be, lifeless. Whether it’s a household appliance or a particle accelerator there is no soul, no beating heart. It’s unlikely that technology will act as if it had a mind of its own, expanding and contracting like dendrites in the brain. Our bodies are truly remarkable. Our skin has the elasticity and resilience to conform to our changing bodies. It can heal itself when its get injured. It can acclimate to changing external temperatures by activating sweat glands or increasing heart rate.
The idea behind the Vibram Five Fingers shoe is that it enables the foot to perform better than any shoe that came before it, no matter what gel or air cushion technology any previous shoe delivered. The five toe shoe does so simply as a second skin molding to the feet and enabling the foot to flex and respond with sensory and kinesthetic awareness. It does what shoes where originally intended to do – protect. But in this case to protect without inhibiting or undermining the action of the human feet. We place our feet down on the ground differently when we go barefoot versus when we stride in shoes – because, when we wear shoes, our foot is adjusting to the shoe, not to the ground. In a way, we truly are the technology.
On the other hand, maybe we’re not the technology.
The challenge with the Vibram Five Fingers ads and the website is that the human characters appear to be inhuman. The impression is contrary to the overture of the campaign. You’d expect that standing naked, bodies scarred for the world to ogle, would leave one feeling humiliated for life. Yet their expression and gesture indicates that they have no shame. Embarrassed humans immediately respond with downcast head and eyes. In a prolonged state of shame and embarrassment, a blank stare would result–a neurotic attempt to emotionally escape.
The decision to purchase any shoe is motivated by shame. This negative emotion is the primary motivation for willing our bodies forward and taking care. Shame allows us to evaluate our mortality and ourselves. It’s the emotion responsible for compelling us to look in the mirror and decide what steps have to be taken next. Shame is the emotion of self-improvement and dignity. It’s the emotion that tells us we need better shoes.
What separates the humanoid from the human is a light that shines brightly behind the eyes. In these characters there is no such indicator. As the ad suggests, ‘we are the technology’ – a lifeless, shameless instrument for advertising and web interactivity.
© Michael Colton 2011
Make sure to checkout the website! youarethetechnology.com
Posted in Americas, Art & Design, Clients & Brands, Emergence, Making Sense, Technology | 2 Comments »
Reading the Stars
Tuesday, February 15th, 2011
In an attempt to undo perceptions of its self-isolation and abstraction, science discourse has begun borrowing symbols and metaphors from supposedly ‘softer’ or more ‘subjective’ languages, such as mythology, poetry or spirituality (as in Brian Cox’s BBC TV series Wonders of the Solar System, in which the science is peppered with mythological or religious contextualisation, and expressions of lyrical wonder).
By borrowing codes from beyond its historic repertoire, science is engaging in a form of semiotic mea culpa, apologising for years, if not centuries, of perceived coldness, aloofness and pretend objectivity.
The ‘Imiloa Astronomy Center of Hawaii offers a prime example of the scientific mea culpa in action. Sacred for its mythological meanings, Hawaii’s 13,000 feet-high volcano Maunakea has become just as loaded with value for scientists – for whom it’s one of the world’s unequalled locations for astronomical observation. The volcano’s summit is now home to 13 global observatories, as well as continuing to represent a sacred bridge between earth and sky to Hawaiians.
These two discourses – the scientific and the mythological – might seem tricky to reconcile. But, at the ‘Imiloa Astronomy Center of Hawaii (the public face of Maunakea astronomy), they’re embracing each other with all the affection of long-parted twins. Everywhere you turn, the centre proposes a new parallel between ancient mythology and legend, on the one hand, and modern astronomy, on the other. For instance, while ancient Hawaiians chanted their Song of Origins, modern astronomers look into space to learn about the birth of the universe. Centuries ago, Polynesian explorers found their way to Hawaii guided by the stars; now, scientists look through their giant telescopes to guide humanity on its journey into the future.
The ‘Imiloa logo provides a clear example of this attempt to re-humanise science.
The abstract, non-human dimension – mountains and sun/moon – doubles up as a stick figure, with this graphic itself subsumed under the anthropomorphic sign of the eye. The lesson: those strange-looking observatories, which have brought the abstraction of global science to the sacred particularity of Hawaiian myth, aren’t to be feared. They’re just prosthetic eyes: McLuhan-esque extensions of the human body itself. And all they’re doing is a technologically-enhanced version of what Polynesian navigators did to reach Hawaii in 300 AD: looking at the stars.
The agendas underpinning this attempt to marry science and myth are worth looking into – as they affect science discourse beyond the specificities of Hawaii’s ideological challenges. Generally, in the current cultural context, science has to borrow from softer, more particularised and more ‘human’ languages to present an acceptable image of itself. Previous scientific fantasies of neutrality, abstraction and universality are now seen as threatening and dishonest (a cover for suspect agendas).
But what if the very attempt to recast science as seamlessly continuous with the sacred and the mythological weren’t in itself another form of alibi? If he’d visited the ‘Imiloa Astronomy Center, Baudrillard would have seen it as an instance of the Enlightenment’s unstoppable mission to reduce otherness to sameness. From being an untranslatable and irreducible symbolic language, Hawaiian mythology has become a semiotic twin of modern astronomy. And, conversely, the strange dishes and spheres of the observatories have become assimilated to naturalised extensions of the human eye, their many mediations and alienations – infra-red, sub-millimeter, x-ray – denied.
© Louise Jolly 2011
Posted in Americas, Art & Design, Culture, Emergence, Making Sense, Semiotics | No Comments »
Brazil Mash-Up: China
Saturday, February 12th, 2011
Brazilianness associated with shaking cultural norms – happy spontaneity as an alternative to all-pervasive balance and self-control?
Chinese popular culture connected with Brazil in recent years through football and food. Via the soccer star of mythic standing,Pele. And the speciality Brazil Roast Meat restaurant chain which popped up in the main Chinese cities. This once exotic food experience is now falling out of fashion – with new Brazilian codes in China sharing unstructured, lively and experimental associations. Overall Brazil is now being represented as a place where norms are shaken.
RESIDUAL CODES & SIGNIFIERS
Pele
Brazilian Roast Meat restaurant
DOMINANT CODES
Brazilian Soccer
Samba and dance – informal and relatively unstructured but happy and full of life, with everyone able to join in.
It echoes in the public mind with the tai chi practiced daily by older people in China – which is also happy and open to everyone but, as both are executed in China, feels highly codified and structured compared with samba.
Samba also connects with the idea of Brazilian partying, music, street festivals – echoing with analogous Chinese celebrations (e.g. New Year, with fireworks etc. echoed in Brazilian carnival).
Brazil is also coming to be associated with nature. As code that has not been extensively elaborated as yet but is clearly established. Green nature at the moment – potential to be linked with the drier, essential nature of traditional Chinese medicine (note coverage in other countries of Amazon’s rich diversity as a source of potentially powerful new ingredients/cures.
EMERGENT CODES
Evolving traditional Chinese medicine through connection with other cultures & geographies? Would obviously be a major contender.
Otherwise no clearly established emergent codes of Brazilianness in China – just occasional new examples of Brazil’s challenge to received wisdom and convention (e.g. publicity around transsexual Brazilian Givenchy model; new female President, Dilma Rousseff.
REFLECTION – TRAJECTORIES OF CHANGE
A place full of life, spontaneity, diversity:
– Chinese ‘balance’ (Taichi, Qigong ) can become a little too self-directed and dry in the long term to offer a solution to growing frustrations in Chinese society
– Brazil as a new iconic place for exploration, emergence of new social norms
– we could imagine Brazil successfully for aspirational Chinese people as a place to rediscover the spontaneous self and a refreshing change from excessive self-control.
© Vladimir Djurovic 2011
Posted in Asia, Culture, Global Vectors, Global/Local, Making Sense | No Comments »
Network: Ajitesh
Thursday, February 10th, 2011
Posted in Emergence, Europe, Experts & Agencies, Making Sense, Network, Semiotics, Socioeconomics, Uncategorized | 2 Comments »
Brazil Mash-Up: Colombia
Wednesday, February 9th, 2011
Although, perceptions of a place change with the speed of news, events and economy, there are some elements of Brazilian culture that remain embedded in the Colombian social imaginaries of Brazil.
Colombia and Brazil are very close, very similar and very different. Colombians have a great affinity with the positive aspects of Brazilian-ness – freedom, enjoyment, desire, gambling and, of course, football.
Residual codes
Hyper-hyper tropical, hyper urban and hyper green. Brazil as a synonym of excess – excess of freedom, happiness, sex, forests, and cities.
Screen fantasies, stories and dreams that connected to the Colombian reality. Brazilian soap operas (Telenovelas) are still embedded in the minds of older Colombians.
Brazil seen as a geography of desire, where sexual licentiousness and the erotic have been consciously embraced. An extreme cult to the body.
Modernism connected to urban development – Neimeyer & Brasilia, Capanema & modernist curves, extremes of wealth and poverty.
Brazil perceived as feminine. Warm, desirable and beautiful women.
Dominant codes
The land of green indexes, vast green forests, pure green colours, and oxygen (green). All this contrasted with media about deforestation, and questionable commitment where green issues are concerned.
Brazil is moving away from the female stereotypes. Masculine expressions are becoming popular in the collective Colombian imaginaries. Cult and deep connection to the body through exercise – especially capoeira. Brazil is more masculine, younger, and more connected to future generations.
“City of God” brought a perception of Brazil as a geography of violence and fear. Favelas and mafias as icons for internal violence, extreme social deprivation, exclusion, and violent death. Very different to Colombian violence.
Land of paradoxes, high industrial and technological development contrasted with poverty and social inequality.
Big contrast between local /global, urban /rural. A cosmopolitan country full of festive cities, big metropolises with an outstanding human quality. Modernity in relation to migration from Europe and Japan. Urban settings, graffiti culture, hip-hop, and fusion to the extreme.
Localness in relation to the native and aboriginal – connected to indigenous communities in the Amazon, mulattos and Afro descendent populations.
Colombians tend to relate to the animosity, freedom and enjoyment of Brazilian football, although not so much to technical aspects of it.
Land of sound and carnival culture. Samba, brega, forró, axe and paoge, garotos & garotas, batucadas – all pursuing happiness.
Saudade and its intrinsic connections with sound and relationships. The voices of Chico Buarque, Caetano Veloso, and Rita Ribeiro are still played in Colombian “Brazilian” bars.
A culture of enjoyment, good people and uncomplicated manners. Pleasure also connotes beach, caipirinhas and sugar cane.
A religious geography, ranging across Santeria, priests and Corcovado.
Culture and education as part of government agendas, Gilberto Gil, the bossa-nova precursor, was during Lula’s government Minister of Culture, supporting workshops for children and teenagers, creating a new space for social & cultural involvement and economic development. (Similar discourse was used during last Colombian elections). It seems that in Brazil politics and culture work in synergy. Brazil is seen as a paradise in which to cultivate political and cultural dreams.
Brazil seen as the South American paradise for production and consumption of fakes. It is sometimes called the South American “China” butbetter quality.
Research and Innovation niche. Major government commitment to education. Colombians’ main source of scholarships and economic support, especially in the technical field. Florianopolis as a land of innovation and education.
Aesthetic freedom related to arts, carnival, music, and folklore. Cannibalising western cultures helped Brazil to produce more and more in music, cinema, and arts.
Emergent codes
Brazil image will evolve to an urban+ concept. Urban+ as it will retain the richness of its locality. Emergence of local/urban typographies used in global contexts.
Recent political and economic changes helped Brazilian creative Industries to be recognised, especially in the areas of film and design. Big influence in other South American countries.
Artistic fusion – Portuguese, Spanish & English. Collaboration among local & foreign artists and musicians.
Spiritual connection to the land, the Amazon, and earthy Brazilian elements. Development of new products (non-esoteric).
A haven for higher education, for both native and foreign populations.
Rapid progress of technological advance, especially in the areas of bioengineering and thermoplastic production.
Colombians seem to regard Brazil as the main player in the region. A big player in democracy, economic and social change in the world.
2014 World Cup – connecting Brazil and South America with the rest of the world.
Some key points in conclusion:
Brazil was and still is regarded as the land of big contrasts.
Brazil is moving away from the female stereotypes and bringing elements that are more masculine and younger. Design and street art will play a bigger role in culture and will influence other South American countries.
Brazil is the mirror in which all Latin America’s desires are projected with maximum intensity and to their limit.
© Lucia Neva 2011
Posted in Americas, Art & Design, Culture, Global/Local, Making Sense, Socioeconomics, Technology | No Comments »
Chinese Car Names
Sunday, February 6th, 2011
Posted in Asia, Clients & Brands, Culture, Fuzzy Sets, Making Sense | 1 Comment »
Brazil Mash-Up: India
Friday, February 4th, 2011
Brazil – Not yet ‘happening’ in India!
In a country where precious time is spent outside the American, British, Canadian and Australian embassies, and migration is the ultimate climax, the average Indian is always nose-diving into the Lonely Planet for those ‘ten day trips’. So Turkey, Istanbul, Egypt, Switzerland, Venice, Rome, Berlin and now even Cuba have become signifiers of ‘awesome’ summers and the new Singapores and Dubais. Talk of inflation and rising airfares anyone? Tourist operators are raking in the moolah like never before and package tours that literally ‘pack’ civilizations and cultures in ten days are mushrooming in every corner of Indian cities. Indians want to be in the ‘happening’ corners of the world.
Happening is part of the Indian ‘oral tradition’. It works like the old English rhyme where everyone goes in a ‘pack’. One set of Gujarati’s tells another, and another tells a set of Punjabi’s, and these then tell another set of Bengali’s and so travels the lore. Happening is a place that does not oppose one’s essential indianness, where you can stand in the street in attires that match your own, and say cheese with a pride in having been there. Happening is a place from where you can ‘report’ about history, civilizations, new worlds, new fashions, and a sense of future, again, that ‘I’ve been there’ assertion. Man, Switzerland is ‘happening’!
So, going to ibiza? Despite my own personal angst about not getting to Brazil, I think it is not yet on the ‘twin radar’ of the migratory pattern of the Indians, or on the touristic map. Neither is it remote. Most Indians dance to Vengaboys and the famous ‘Braziiiiiiil’ or ‘ibiza’ at every party, and every football crazy Indian knows the numbers on Kaka, Pele and Ronaldinho’s shirts or the latter’s new hairstyle (see the picture above of Brazil fans in Kerala, South India, during last summer's football World Cup). But Brazil, is just not ‘historical enough’, nor is it the ‘new world’ like Dubai, nor is it ‘chic’ enough for the average Indian to aspire to be seen there. So it is not ‘happening enough’. The image that is conjured about Brazil is ‘that place with those lovely beaches, and er..those well endowed men and women’.’ Goa comes closest to the idea of a seaside culture for Indians. India is capable even of being ironic bout it's own lack of true connection with an authentic Brazilianness. The picture below is from an iDiva website feature where singer Manasi Scott is shown trying to bring the Rio Carnival to Lakme Fashion Week only to evoke he response that "she looks more like a drag queen".
Brazil is an image of freedom without those monumental structures that an average Indian can hide behind and watch. Unlike an Egypt or a Rome, or Venice, where you can feel the romance, but you can still put up that staid, cheesy smile with a monument in the backdrop, in Brazil you just have to stand in front of the beaches or the rainforests and of course, the chances of the mermaids and those semi-clad Tarzans appearing from nowhere is very high!
Finally, the last semiotic import – when you say I went to ‘Venice’, ‘Rome’, Paris’ it is distinctly different from, ‘I went to Brazil’. From the ooooh’s and aaaaah’s, the graph dips to ‘oh’. And then a naughty grin, that says, ‘why’? Why would anyone want to brave the leeches and the thick dense rainforests or the blazing sun of the Brazilian beaches? Now, don’t look away, Brazil offers great economic opportunities, investment futures, blah blah blah………anyone listening?
© Seema Khanwalkar 2011
For some more examples of emerging Indian football fandom see http://wn.com/Brazil_and_Argentina_football_fans_in_Kerala,_India.
Posted in Americas, Asia, Culture, Global/Local, Making Sense, Semiotics | 3 Comments »
Brazil Mash-Up: France
Wednesday, February 2nd, 2011
It’s for sure that Brazil is gaining importance in the French imaginary too.
In principle when you’ve been living in the charming but grey Paris, any warm and sunny place can seem a phantasmal Eldorado.
But this is not what is happening. Something is changing in the perception of Brazil and shifting from a residual and bluntly paradisiacal image, through a dominant appealing and exciting “culture”, up to an emergent aspirational “country”.
Brazil has always been a destination for the French. For holidays, of course. Its beaches and romantic exotic cities, as well as the natural and historical treasures attract both popular self-indulgent tourists and cultivated vistors from France who expect more. On top of this, local folklore, food, drinks and music, amazingly well marketed in France, are as much of an attraction as the geographical targets already mentioned.
Not surprise, actually, that this dimension of Brazilian appeal seen from France is basically grounded on a cultural distance which defines “exoticism”. Beautiful places, good food or music considered exciting because “different”.
From this first point of view, it’s curious to notice how a more contemporary approach to Brazilian culture emerged based on the immediately sharable elements of the Brazilian universe. In this perspective Brazil is easily connected with football, architecture, contemporary dance and art… languages or activities which don’t demand a distant approach but which can be fully appreciated and practiced through empathy. A more picky audience, the one more sensitive to media exposure, sees now Brazil as an articulated culture, not “different” but “alternative” to the French one. This public discovers, for example, that Brazilian fashion exists – everybody can imagine how jealous of “fashionness” the French can be – and that it not only speaks through the spectacular over-colourful codes of what may be considered local or typical. The world of Andrea Marques (http://www.andreamarques.com.br/) and even more the one of British Colony (http://www.britishcolony.com.br/verao2011/) may be fully enjoyed and appreciated through the interpretative codes used to evaluate French fashion.
From a dominant and someway-cynical perspective, this turns Brazil into an articulated culture which is ready-to-consume, a sort of extension of an ever-growing globalized offer largely extending itself beyond the French boundaries. Products from Brazil are not first and foremost Brazilian any more – but “good”, “affordable” and then eventually Brazilian…
Consumption has undeniable negative aspects but it also brings a form of knowledge. And knowledge in its turn stimulates imagination. That is maybe how Brazil is turning out to be a interesting playground for the development of projects or even lives for people who now see it no longer as an “other”, or even as a “culture” but as a system where things can be done or grown. Emergent Brazil is a country where life, work, business… all these are also imaginable. It has become a place to be for French intellectuals and artists now directing cultural festivals in Recife or Fortaleza, students applying for to transoceanic MBAs, businessmen trying there what’s not possible here – and also for ordinary people.
This vision is nurtured by a projective and imaginative look. Surely another form of distance, but far from the one underlying exoticism and beyond the consumerist excitement, towards the fertile idea of “possibility”.
© Luca Marchetti 2011
Posted in Americas, Culture, Emergence, Europe, Global/Local, Network, Semiotics | 3 Comments »
Network: Arlene
Wednesday, February 2nd, 2011
Artist, toy maker and University of Tartu Semiotics Masters student Arlene Tucker talks to Semionaut
Where are you and what are you doing?
I moved to Helsinki at the beginning of this year. It’s my last semester of school at Tartu University in Estonia so I decided to take classes as an exchange student at Aalto University School of Art and Design (Helsinki) in the New Media and Game Design and Production Department.
How did you first become interested in semiotics?
Almost ten years ago, I saw Umberto Eco’s book sitting on a stool at my friend’s place in Savannah, Georgia. The strong blocky red, white, and black cover of A Theory of Semiotics immediately caught my attention. Adam’s description of semiotics being about signs, symbols, and how we communicate glued to my membranes and ever since semiotics seems to circle itself back to me. It can’t run away from me and I can’t run away from myself.
How does it feel to be one of the 2 native English speakers on the first year of the English language MA in Semiotics at Tartu?
Almost embarrassing because everybody is so talented with how well they can express themselves in English, especially because it is their second or third or fourth tongue! I wish I could say that for myself. Mostly, I learn so much from them.
How did you hear about the course and how are you adapting to academic life in Estonia?
Internet searches and a bit of luck led me to the call of applications for studies in Estonia. I knew I wanted to study semiotics and I knew that I wanted to again live in Europe so that combination Googled me to goodness. Actually, I think I reached out to Katre Väli, at the Semiotics Department in Tartu for information on the Masters one year prior to the program being ready. She asked me to wait and patience won me over. For my BFA I went to the Savannah College of Art and Design so being in a classical academic school such as Tartu University was a challenge in every way. Academic writing was totally new and making presentations without becoming a stuttering mess was a steep mountain climb, but you get used to it. Tartu is probably the polar opposite of New York City, but that extreme change was what I wanted. Now I like chopping wood for fun.
What do you personally find most interesting about the MA study and what area are you planning to specialise in?
I need to work with my hands so even though the MA program is very theoretical it gives a foundation for new thoughts to arise and space to create. You learn about how the disciplines of semiotics spider leg to ecosemiotics, semiotics of art, zoosemiotics, etc. One of the first classes we started with was Biosemiotics. Even though I hadn’t taken biology class since I was probably thirteen years old the concept of Umwelt by Jakob von Uexküll made such an impression on me. It gave me a path for understanding perception in a natural way. Every organism perceives things from their own respective cubbyhole with their own unique set of perceptor tools. Umwelt and Juri Lotman’s notion of semiosphere are the two main theories I think of when I start building an idea.
How can you see your studies in semiotics affecting your professional life from here on in?
I feel like I’m a volcano about to bust from all the information I’ve just learned. As I see it- semiotics is applicable to anything because it’s about understanding perspective and being aware. I’ve been working for a children’s toy company for the past few years and enjoy most making things for people. I figured if I know how people communicate then I can better make things for them, which was the motivation for me to further studying semiotics. In short, semiotics suggests to us that we look at objects contextually and be mindful. As best I can, I’m trying to use semiotics to keep on with my art installation projects and toy innovations. One of them is called Translation is Dialogue, which runs along with the inevitable happenings of continuous transformations and interpretations. Really, the main point of the project was to create a space for people to do and not think so much. That was great to work on because there were so many contributors and in every medium possible. Below is a picture of one interpretation, which was a dance performance, titled Ajakaja created and performed by Kristino Rav, Alejandra Pineda Silva, and Raul Taremaa. (Kristino and Alejandra are my coursemates!) Now I’m working on an interactive sort-of-gamey installation, which will accompany the written and theoretical portion of my master thesis topic, Play Motivation from Zoosemiotics Perspective. I believe that understanding non-human play can be a source of inspiration for allowing us to develop playful situations in our human world. We are animals! I’m not sure what I’ll do or where I’ll be after I graduate, but I feel like I have a clearer approach to innovation, problem solving, and communicating through boundaries and borders. Whoa. Photo of Taremaa and Silva in Akaja taken by Anastasiia Sidielnik
To learn more about Translation is Dialogue…or, better yet, make a translation yourself please go to http://arlene.edicypages.com/translation-is-dialogue. The next showings will most likely be in Estonia and in New York City. To learn more about the English language Masters in Semiotics at the University of Tartu please go to http://www.ut.ee/SOSE/studies/master.html Photo of Arlene taken by Alexander Dobrovodský.
Posted in Americas, Art & Design, Europe, Semiotics | 1 Comment »
-
You are currently browsing the Semionaut blog archives for February, 2011.
Pages
Archives
- May 2018
- February 2018
- December 2017
- October 2017
- July 2017
- November 2016
- August 2016
- July 2016
- June 2016
- May 2016
- February 2016
- January 2016
- December 2015
- November 2015
- July 2015
- May 2015
- November 2014
- August 2014
- June 2014
- May 2014
- April 2014
- March 2014
- February 2014
- January 2014
- October 2013
- July 2013
- June 2013
- April 2013
- March 2013
- January 2013
- December 2012
- November 2012
- October 2012
- September 2012
- August 2012
- July 2012
- June 2012
- May 2012
- April 2012
- March 2012
- February 2012
- January 2012
- December 2011
- November 2011
- October 2011
- September 2011
- August 2011
- July 2011
- June 2011
- May 2011
- April 2011
- March 2011
- February 2011
- January 2011
- December 2010
- November 2010
- October 2010
- September 2010
- August 2010
- July 2010
- June 2010
Categories
- Header Navigation (242)
- Emergence (107)
- Fuzzy Sets (38)
- Global Vectors (33)
- Making Sense (177)
- Sequencing (13)
- Lateral Navigation (263)
- Brand Worlds (182)
- Categories (31)
- Clients & Brands (54)
- Consumer Culture (113)
- Experts & Agencies (26)
- Global/Local (37)
- Contributions from (251)
- Africa (3)
- Americas (57)
- Asia (55)
- Australasia (12)
- Europe (145)
- Disciplines (252)
- Art & Design (50)
- Culture (189)
- Semiotics (130)
- Socioeconomics (30)
- Technology (31)
- Brand Worlds (182)
- Network (26)
- Uncategorized (16)
- Header Navigation (242)