Semionaut, Signifying Everything
Signifying Everything
Archive for September, 2012
|Reserved Meaning
Friday, September 28th, 2012
Using different drinks glasses as a way of explaining codes and cultural meanings is a well-established routine in the discourse of commercial semiotics. Monty Alexander first introduced this at Semiotic Solutions and Australia’s Jake Pearce has more recently adapted it on a short YouTube film. Pearce introduces semiotics by using an obvious everyday example – demonstrating the differences in perception that arise between witnessing sparkling wine being drunk from a beer glass and seeing someone drinking it in a more properly ‘meaningful’ way from a champagne glass. Jake Pearce goes on to argue that the confusing sensation of seeing champagne in a tankard, like seeing a mature man wearing bright red lipstick, is an error in the continuum of meaning – of the sort that semiotics can help you avoid in actual commercial communication in any form.
"I'm in the wrong place on the semiotic expert continuum"
I enjoyed Jake Pearce’s performance since nothing in the world seemed more stable than his examples. But this impression lasted only a month or two. You may understand my surprise when in at the beginning of the winter, the season when dark beer usually comes out on the stage, the local Bulgarian brand Zagorka (owned by Heineken) launched new 360º campaign promoting its variant of stout beer but with an explicitly wine-like style message. This brand new product was called ‘Reserva’, offered in a limited edition and for a limited period (“only this winter”) – and its distinctive feature was the blueberry taste.
It should be noted that in Bulgaria people involved in food and drink industry are clear (or maybe were clear) about the taste preferences of the average consumer. Everything should have a consistent, strong taste – black strong coffee, fiery alcohol, etc. Briefly, beer is nothing, but beer, and the perception of the local consumer was seriously challenged especially by the TV commercial. In the spot we could see beer bottles put on familiar wine shelves with date plates on them displaying years in the near future – 2015, 2016 and so on. Then a hand picked up the bottle and filled a wine glass with the beer in question.
The Reserva case was made even more complex because in previous years dark beer in the local market had been rather exception rather than the rule, although with the arrival of this different kind of taste and sensory experience a few dark beers had taken their place on the shelves. The most curious fact was that the overall message put together by different channels tended to accentuate he wine reference as an interesting tool for distinguishing such an extraordinary product from the beer category as a whole – but without positioning it as wine, since after all it was actually still a beer.
I don’t know what Jake Pearce would say about this, but I appraised this marketing move as daring and potentially paradigm-changing. Pearce’s argument is completely supported by the U.S. professor of malting and brewing science Charles Bamforth, who dedicates a whole book to the topic of Grape vs. Grain (Cambridge University Press, 2008), aiming to demarcate clearly the origin and cultures of the two drinks. Bamforth even aspires to give brewers and the world at large a different perspective on beer and to underline its inherent qualities and heritage, in spite of beer’s “outrageous advertising regimes” and unequal battle with the originally French and precious derivation of wine’s image.
Returning to semiotics, we should remember the principle that meaning is fluid and that nothing is ultimately stable in culture, including the world of alcoholic beverages. Semiotics also teaches us as that if you are presenting something new you should use something close and familiar as a meaning bearer, otherwise your idea will lack some kind of skeleton or face.
That is why I found the Reserva ad semiotically provocative – it positions the product not against wine, in its taken for granted sense, but superimposed on wine (working through a sort of mimicry) and by doing so it draws on the exclusivity and higher class image of wine.
Probably, in a global context, the ad is neither totally new nor original in its attempt to stir up the beer market. In the upcoming winter season Reserva won’t even exist any more in the Bulgarian market place. But in the sprit of above and potentially taking the beer-wine crossover into new diemensions, Charles Bamforth writes: “I believe that the brewer has much to learn from the winemaker”, not least perhaps in moving the beer category forward to a point where it can begin to be associated with a wholeseome lifestyle of health and longevity.
© Dimitar Trendafilov 2012
Posted in Categories, Clients & Brands, Consumer Culture, Culture, Emergence, Europe, Making Sense, Semiotics | 2 Comments »
Two Types of Garishness (2)
Thursday, September 20th, 2012
This comparison of two types of garishness at London 2012 started with the official Russian Federation Olympic uniform by Bosco. Now let us turn to the delightful confection of the Team London Ambassador’s uniform. This has been described as looking like a cross between Percy the Pig and Butlins (classic British popular holiday camp) on acid. Ambassadors were London volunteers who greeted Olympic visitors.
Even Boris Johnson felt the need to apologize for the uniforms on their unveiling in 2011. 'It's quite striking, isn't it? I hope you don't feel too ridiculous. We need to overcome our natural British reserve and be a little bit more like the Australians!’ ‘Whoever designed it needs a prize. It's positive. It's optimistic.' As usual, Johnson’s facetious, bumbling obfuscation and bluff sophistry just managed to mollify critics.
Where I think even he went too far is when he proclaimed. 'It's in extremely good taste and style, and typical of London.' Er Boris, Mary Quant, Vivienne Westwood, Paul Smith, Oswald Boateng perhaps; M Solutions based in Enfield, not so much.
So to some sort of an analysis. Firstly the colour matches that chosen for the logo, pink and magenta, to match the visual identity of London 2012 chosen for venue décor, wayfinding signage, and used for the bunting festooning London. The 70,000 Games Makers volunteers manning the stadia and ferrying around the delegations wore purple and dark orange styled by Adidas. London Ambassadors uniforms in contrast were magenta and pink. So what does pink mean today? Well, as I wrote in a piece earlier in the year the colour pink is probably more freighted now with connotations than almost any other colour. In a vibrant, chromophile’s world it has come to mean: injunction to enjoy, to consume and the capitalistic progression. There is nothing to symbolize London on the uniforms, but pink could be construed as representative of Britain: signifying casualization of labour and moral permissiveness eroding the redoubtable empire red that used to characterize the UK.
As for the magenta, the other colour, Darius Monsef in his book Colour Inspiration writes of two stripes in a rainbow flag that “a magenta (pink) stripe at the top of the flag represents sexual attraction to one’s own sex… Lavender (purple) represents sexual attraction to both sexes”. Although the Ambassador’s uniform appeared in a different context the combination of ambiguous pink and coquettish magenta served to make these Ambassadors seem non-threatening, scripting them as jaunty helpers.
There was nowhere near as much attention to detail as in the Russian Federation uniform, which for all its apparent garishness was exquisitely patterned. The ambassador’s uniform, in contrast, was sloppily put together.
The criss-crossed lines sewn into the chest reflect the energy lines emblazoned on Olympic venues, podiums and medals. On the Ambassadors shirt, however, they are an ugly scrum of rectilinearity, dividing colours. They make the uniform look harlequinesque without any of the knavish charm of that aesthetic. The i badge information set in an awkward off set blotch standing on the breast again looks obscenely clumsy. The gratuituous looking badge on the left shoulder with the Team London lettering on it.
With so much criticism directed at budget overruns at the Olympics, the Mayor’s Office may have intended to produce a cheap and cheerful uniform to deflect criticism. In the event the visibility of the uniforms brightened up the streets and created a festive atmosphere. It has been reported by Visit Britain that some overseas visitors were put off coming to the UK by stereotypes about the English being stand-offish/unfriendly. Certainly the costumes would have served to combat these impressions by deliberately placing the London Ambassadors in a subordinate, entertainment function through the over the top uniform. This was a garishness designed to disarm and to charm.
© Chris Arning 2012
The third part of this analysis will contain summary conclusions and a methodological filtering of the two uniforms and their styles of garishness through Roman Jacobson’s communication functions model.
Posted in Art & Design, Culture, Emergence, Europe, Making Sense, Semiotics | No Comments »
Two Types of Garishness (1)
Thursday, September 20th, 2012
I thought it would be worth looking at two types of garishness at London 2012. Garish is defined as obtrusively bright and showy. Synonyms: gaudy – showy – loud – glaring – flashy. I think that the official Russian Federation Olympic uniform and the GLA volunteer London Ambassador’s uniform both qualify. I thought it would be worth interrogating what sort of garishness it is and how it functions in both cases. What does this garishness communicate, what does it communicate in each case and why.
The conclusion would be that once we start to look at the different communication contexts, we can better see that the garishness performs different semiotic functions.
Russian Federation track suits by Bosco. They have been polarizing. Certainly, in the UK, when the first Russian athletes arrived at Heathrow in late July, they were slated by the press who interpreted them as an example of shameless 80s retro, evoking stereotypes of tasteless tracksuits, mindless away kits, insinuating unpleasant things about Russian taste. A friend of mine was roundly lampooned by his friends on his Facebook profile for having bought one as an ironic souvenir of his trip to the Olympic stadium. It was described as ‘minging’, and another quote described it as “the single worst piece of Olympic fashion” and “pikey sports kit”. This is a predictable English reaction based on our design prejudices that lean to sober and understated design leavened with a good deal of class hatred. I do wonder what Russians think of it? It seemed that the Russian athletes stepped out into the stadium with great pride and apparently it has been a popular fashion accessory back home in Mother Russia.
Unlike other tracksuits this one uses an ornate patterning device that catches the eye. The pattern is immediately identifiable as having an oriental, Levantine from my best guess, probably Ottoman influence. Matching the red stripes on the sleeve and waist is a sumptuous tangle of curlicues, paisleyesque, roseate and heraldic motifs all deftly interlinked together in a rich tapestry. According to my Russian colleague Masha Papanthymou, a main reference in the design is an ornamental so called 'Turkish cucumber', with Persian or Indian roots, which has of late become quite popular in visual culture, in a 21st century Russia still trying out new identities.
It has been popularly used in kerchiefs and scarfs and used by designers such as Denis Samichev on i-Phone covers as a nascent sign of Russianness. Natasha’s Dance by Orlando Figes discusses the perennial oscillation in influence between European oriented St. Petersburg and Asiatic Muscovy. Figes comments on the sympathy for all things Oriental in the Russian bourgeoisie in the 19th century: “the significance of the Eastern trace in Russian art went far beyond exotic decoration. It was testimony to the historical fact of Russia’s descent from the ancient cultures of the Orient.” (p.392). Vladimir Stasov researched the influence of Persian and Mongolian motifs in Russian lettering in Church manuscripts showing that Russian scribes had adopted nearly all of the rhomboids, rosettes, and checkered patterns later osmosed into Russian folk visual culture. So we can see from a Russian perspective that this track suit is not just kitsch Soviet retro; it is a fecund inter-textual reference to Russia’s history. Something similar has been happening in Turkey with Ottoman motifs in the last few years – becoming more comfortable with celebrating this through scarves & interiors.
What I like about it is that whilst it does play to a Russian love of grandiloquence and sentiment it also expresses something unique about Russia totally absent in the insipid anonymity of the horizontal Russian tricolore that will probably be forever associated with topsy-turvy transition period after the 1991 coup and short lived CIS.
As emblems, the bear or phoenix would be too vainglorious, so the sumptuous red with white tessellations smuggle in what a condensed symbol would do rather too overtly. This is reinforced by the bold lettered sash RUSSIA across the chest printed in grand, vertically imposing lettering. This is a new and interesting expression of Russian soft power and the team’s decent medal haul at London 2012 would have made this clear. Certainly Putin was a keen cheerleader for Russian success at the Games. The promotional imagery on the Bosco website, blonde Russian athletes, gazing Social realist style across the wheat fields of the steppe also shows a clear and proud rhetorical thrust.
© Chris Arning 2012
This analysis will continue in Part 2 with a look at the UK’s own take on garishness – the Team London pink and magenta Ambassador’s uniform.
Posted in Asia, Culture, Emergence, Europe, Making Sense, Semiotics | No Comments »
No dress code for food
Sunday, September 9th, 2012
Food voyeurism seems to be a global phenomenon going purely by the number of food related shows from all over the world that are on air. In India we consume them all with gusto. Never mind if most us in India are totally unfamiliar with many of the ingredients and certainly have no idea what a terrine or a béchamel sauce may be. Unfamiliarity with an Enoki mushroom does not keep us from participating in the drama surrounding it on Masterchef. We are learning how the other side eats and we are learning to consume food visually.
Food presentation is something fairly alien to us in India. The kormas and the curries are just one mass which see nothing further by way of presentation than garnishing with finely chopped coriander. Even in garnishing the repertoire doesn’t extend beyond coriander or perhaps coconut and on a really good day it could be fried onions, all on a consistent background color varying between pale yellow to reddish yellow. Compared with the food art that other cuisines are given to, Indian cuisine can be described as visually limited.
This visual poverty seems a little odd for a cuisine that uses a rich array of spices and has a multiplicity of expressions, with each region having a rather complete & distinctive set of offerings. It is rich and imaginative in every way except that it refuses to romance the ingredients and will not dress up charmingly to lure the diner. A carrot will submerge its identity amongst five other vegetables and no vegetable will attempt to hog the limelight by posing as a flower.
Food on the table is good enough. It does not need hard sell. For a culture that believes each grain is a manifestation of god, demanding that food look pretty would be blasphemy. Grains, vegetables, spices themselves are treated with respect even in a busy bazaar. They will all be washed and polished and arranged into geometric heaps. Every transaction with the customer disturbs this arrangement but it is carefully restored. It is much less efficient than simply putting it in a heap or displaying fruits & vegetables in a cardboard box.
Food demands respect. The equation between the diner and the food is fairly clear. Food does not have to try too hard. In fact it will be romanced by ornate containers. The only points of embellishment are the plate and the containers. The great Indian thali does not woo the diner but the food itself.
© Sraboni Bhaduri 2012
Posted in Asia, Categories, Culture, Fuzzy Sets, Global/Local, Making Sense, Semiotics | No Comments »
Silencing the shout
Wednesday, September 5th, 2012
A Hindu parable:
A saint was bathing in the Ganges when he came across a group of family members on the banks, shouting angrily at each other. Smiling, he turned to his disciples and asked them why these people should be shouting in such a way. Nobody could provide an answer.
"But why shout at a man who stands just a few feet away? One might just as well tell him what one has to say in a more gentle way", the saint went on. "When two people are angry at each other, the distance between their hearts grows. To cover that distance they must shout to be able to hear each other. The angrier they are, the louder they will have to shout in order to bridge the great distance between them. And what happens when two people fall in love? They don't shout at each other but talk softly, because the distance between their hearts is very small, or does not exist at all."
When I was growing up in the UK, there was a series of ads for Safestyle Windows in which a nattily dressed and strangely ageless gentleman would puncture my enjoyment of Countdown to tell me that I would be just mad to pass up his unbeatably-priced uPVC double-glazing. Eagerly awaiting the next numbers round and less than convinced of the functional and emotional benefits of purchasing such a product, I would wisely turn a blind eye. Besides, the guy was always shouting at the top of his voice and didn't come across as a wholly credible recipient of what would have been nearly an entire month's pocket money.
Source: http://www.prweb.com/releases/2005/11/prweb314653.htm
The Safestyle ads have recently returned to our screens in UK, but alas they now lack bite in comparison to the operatic excesses of Go Compare's Gio Compario. For several years now, UK television audiences have been bombarded by this masterpiece of the irritating squall, arguably the single most annoying campaign of the century so far. To those readers in other parts of the world who remain ignorant of Gio's decibel-crunching vocal delivery: how we envy you. For heaven's sake, don't follow this link.
But the Comparioseries is not merely annoying – it actually sounds louder than the ads which show before and after it. It literally shouts over the top of anything you might be doing, saying or thinking. Online sources suggest that the series has been a resounding success for Go Compare, as hapless audiences struggle to rid their minds of that refrain. As ever, the lack of a control makes it impossible to measure how much of this success is down to the intricacies of the campaign rather than the huge media spend itself, but brands looking to follow suit would do well to think twice before reaching for the megaphone.
As our Hindu saint divines, shouting is inherently antagonistic and alienating. Few things say 'I don't care about you' like a raving monologue. Indeed, as if to illustrate the metaphor, a new instalment in the Compario series sees a vengeful neighbour (played by the nation's own Sue Barker) blowing up the protagonist, as the verbal aggression of earlier episodes inevitably escalates into actual physical violence.
No doubt disciples on the banks of the Ganges were at some point also schooled in the other great signified of the shout: madness. If not, they need look no further than the sports betting category, where the shout is fast being adopted by all-comers as the register of choice. Ladbrokes leads the way with the grotesquely exuberant wails of real-life football commentator Tiziano Crudeli, whose screams of "2:1, 60 minutes, 2:1!!" understandably leave fellow match-goers perplexed. In my Countdown days, I could sleep easy in the knowledge that Safestyle were the crazy ones – for offering such recklessly low prices. But in this latest series of ads it is we the public whose madness is presupposed and indeed encouraged. Without any intrinsic benefits to communicate, the plan boils down to this: act crazy and hope it starts to rub off on everyone else, in an open invitation to us all to lose our minds in a great, mad carnival of negative-gain consumerism. Technically, one might say that the shout serves as a means to disavow the voice from the message it delivers, cleverly diverting the audience's attention away from the impotency of the latter in the process. One might also suggest that for all their bluster, there is a certain desperation in these ads, as they make a tacit (well, actually very noisy) confession of their own absurdity to the high priest of advertising.
Source: http://www.prweek.com/uk/news/1084440/Ladbrokes-game-on-SapientNitro/
© Tom Lilley 2012
Posted in Consumer Culture, Culture, Europe, Fuzzy Sets, Making Sense, Semiotics | No Comments »
Semiotics as Art: Ryan
Tuesday, September 4th, 2012
Paul Ryan, “Threeing & the relational circuit” (1970’s – ongoing).
In the first ‘Semiotics as Art’ Kosuth said: “Works of art are analytic propositions”. So what of an art practice that’s all about investigating & formalizing “positional instead of propositional relationships”?
Paul Ryan (1943) is a New York based video artist and associate professor of Media Studies at the New School. Once assistant to media-guru Marshall McLuhan, full blown C.S. Peirce & Gregory Bateson adept, his work on Threeing & the relational circuit, for me, is quite spectacular as it does something I’ve not witnessed elsewhere: it lets you experience, feel Peirce’s first, second & thirdness. As semioticians we tend to think about those categories, we try to envisage them, work with them … but have you ever tried sensing their affective power?
3D Relational Circuit © Paul Ryan
The relational circuit & Threeing.
The diagram below was taken from the paper “The sign of itself” by Paul Ryan as a 2-D rendering of the 3-D relational circuit shown above.
© Paul Ryan
There are six positions: a position of firstness, one of secondness, one of thirdness and three in between positions. What it does is create a continuous topological circuit in which a change of position changes the relationship. In his book “The Three Person Solution” Ryan states: “Orientation means assigned direction. In the Relational Circuit, the six positions relate to each other without the need to assign direction, that is, no up or down, left or right, front or back”. No hierarchy but heterarchy. A formal figure that once enlarged & put on the floor allows the actual practice of Threeing:
“Threeing is a way of being with two others. A formal collaborative process in which two against one dynamics are precluded. A yoga of relationships for three people where participants take turns playing three roles: initiator, respondent and mediator. The initiator works in firstness, being such as she/he is regardless of any other. The respondent works in secondness, reacting to the initiator without rhyme or reason. The mediator works in thirdness, finding patterns that mediate the interaction between the initiator and the respondent.”
The idea is that people use the relational circuit outline to move into the space it automatically creates and change positions via the continuous paths, with only one single person allowed per position and no predefined rotation, start or finish. The person which takes the position of firstness will become the initiator and so on. Ryan developed both a verbal and nonverbal practice of Threeing as well as a way to create the relational circuit alone through the use of video. The application of the practice is legion. It has already been used by public school teachers learning about sustainability, engineers searching for new jobs, professionals addressing climate change & those are but a few of the examples Paul Ryan & co. have already worked on. Conflict resolution, team building & so many other applications come to mind.
Of course there’s no circuit around Kosuth’s statement. Paul Ryan’s work currently on show at dOCUMENTA(13) – one of the biggest European art exhibitions held only every 5 years in Kassel (Germany) – cannot escape the propositional nature of art. But I doubt he’s trying to. When asked “What are you working on now?” Ryan answered “I'm trying to imagine what it would be like if every member of the human species knew how to three.” (from his artist’s notebook “Two is not a number” published for the exhibition,)
John Updike said: “What art offers is space – a certain breathing room for the spirit”. Ryan does just that & more. The work is difficult to categorize, hence the interest! Art that has practical applications is quite unique – so is using semiotic theory as the guiding principle of a relational Yoga.
For those who would like to read up on Paul Ryan’s work & writings:
On his website you'll find workshops for threeing, with positional diagrams explaining how it all works as well as his paper “The sign of itself” and his revised paper on “The Relational Circuit”. He’s been published in semiotica “Gender and Threeing, Ecology and Cyberspace”, in the American Semiotic Society Journal “Bateson, Peirce and the Three–person solution” et al. For those that have the time there’s an hour-long interview from 1995 on youtube where Ryan tells some brilliant anecdotes about McLuhan, Bateson and others here.
© Thierry Mortier 2012
Posted in Art & Design, Europe, Making Sense, Semiotics, Sequencing | No Comments »
-
You are currently browsing the Semionaut blog archives for September, 2012.
Pages
Archives
- May 2018
- February 2018
- December 2017
- October 2017
- July 2017
- November 2016
- August 2016
- July 2016
- June 2016
- May 2016
- February 2016
- January 2016
- December 2015
- November 2015
- July 2015
- May 2015
- November 2014
- August 2014
- June 2014
- May 2014
- April 2014
- March 2014
- February 2014
- January 2014
- October 2013
- July 2013
- June 2013
- April 2013
- March 2013
- January 2013
- December 2012
- November 2012
- October 2012
- September 2012
- August 2012
- July 2012
- June 2012
- May 2012
- April 2012
- March 2012
- February 2012
- January 2012
- December 2011
- November 2011
- October 2011
- September 2011
- August 2011
- July 2011
- June 2011
- May 2011
- April 2011
- March 2011
- February 2011
- January 2011
- December 2010
- November 2010
- October 2010
- September 2010
- August 2010
- July 2010
- June 2010
Categories
- Header Navigation (242)
- Emergence (107)
- Fuzzy Sets (38)
- Global Vectors (33)
- Making Sense (177)
- Sequencing (13)
- Lateral Navigation (263)
- Brand Worlds (182)
- Categories (31)
- Clients & Brands (54)
- Consumer Culture (113)
- Experts & Agencies (26)
- Global/Local (37)
- Contributions from (251)
- Africa (3)
- Americas (57)
- Asia (55)
- Australasia (12)
- Europe (145)
- Disciplines (252)
- Art & Design (50)
- Culture (189)
- Semiotics (130)
- Socioeconomics (30)
- Technology (31)
- Brand Worlds (182)
- Network (26)
- Uncategorized (16)
- Header Navigation (242)