Archive for the ‘Socioeconomics’ Category

|

How Brands Protect Us

Monday, July 3rd, 2017

Preface

The level of anxiety is becoming higher in the world today. It was traditionally high in Russia. It looks as if 20th century Russia lived under the motto “may you live in interesting times”. The country has gone through several wars, bold social experiments, dramatic changes and crises[1].

How did all this influence the lives of average Russian citizen and Russian culture overall? It became habitual to anticipate that unexpected disaster might happen. That families might lose all their savings. That social status might change from high to low and vice versa in several months. That results of planning and strategic thinking might turn into a joke. That it is important to value the current moment, to live here and now. It also brought a kind of tolerance of stress. Strength to overcome difficulties, durability and fortitude. Inventiveness and resourcefulness. Low trust in relation to state and government, the habit of relying on oneself.

After a relatively calm period between 2000 and 2013, negative events started again in 2014: the annexation of Crimea and economic sanctions from the West that followed; the collapse of the rouble in late 2014 (real incomes halved); the decrease in oil prices (the Russian economy being built on oil); two wars (Ukraine and Syria) – these have all had an impact on social mood and contributed to increasing anxiety.

On Сhart 1 we can see represented the dynamics of social mood from 2010 to 2017[2]. The level of anxiety is very high during all periods: it ranges from 36% to 49% of respondents, with the lowest average degree in 2013 and 2014 (after a calm decade), reaching the highest levels in the 1st quarter of 2015 (after the events of 2014) and the 1st quarter of 2016. In 2017 the crisis is still here, however, the social mood has become calmer. Citizens have adapted to the situation. Still 40% of people believe that in their environment anxiety prevails over tranquility.

The cultural peculiarities related to such high levels of social anxiety are manifested in several tendencies in consumer behaviour:

• Russian consumers prefer to spend rather than save. In the good times, they are very receptive to novelties and brands communication in general;

• Risky consumption is popular. Adventures, speed of life, self-indulgence – everything that helps take the most from the current moment.

• External signs of status and strength are very important in the dominant culture – rich and powerful are less vulnerable.

• Controlled consumption, attention to brands, reading packs before purchase. The belief that it is impossible to control external factors, but possible to control what one eats and buys.

In this article, we will analyze how the last two tendencies are represented in marketing communication and branding. We will show how brands in Russia help consumers in building personal strategies of safety. We will also provide some examples from the cultural and media fields.

Semiotic Codes of Protection in Branding

There are various ways in which brands in Russia are connecting with meanings of protection and safety:

One way is through a literal interpretation of the theme in the form of protecting borders, or products that provide strength and may help even in a physical sense (numbered below 1.1.-1.3.).

Another type of code utilizes topics that are not directly related to protection, but can decrease consumer anxiety in a subtler way: associations with kind nature, trusted traditions, or wise technology (see codes 2.1-2.3). Such codes describe sources of protection that exist in the outside world.

The third type of interpretation goes deeper to the understanding of safety and what it means to consumers. Such codes refer to signs of comfort, care, support of the community and control over personal choices (3.1-3.3). This group of codes speaks about human input in creating the sense of security: relationships and personal responsibility.

Some of the brand examples we provide for the second and the third group of codes probably were not aimed by their designers to communicate protection (or only protection). But they do so on the connotative level. They also show possible indirect ways of presenting safety, that may be used by other marketers.

On the Chart 2. we have summarized the main semiotic codes of protection observed in communication materials representing brands in Russia in the recent years. This chart describes the dominant semiotic field, the signs that are common and universally understood in Russian culture. Although the codes were derived from Russian material, we believe that some of them could be successfully integrated in marketing communication in other cultures or in global campaigns. Below is a description of the main codes.

• Protecting Barrier

This is one of the most popular codes in communication of safety and protection. “The barrier” speaks more about prevention of a problem, rather than relief. By using the code a brand becomes associated with a reliable partner. The border prevents a problem from intervening in the consumer’s life, be it insects, infection, dirt, or computer viruses. Very important here is the dichotomy “me-others”, or “a person – an outer world”, “friends – enemies”.

Symbols of barriers are often combined with the signifiers of efficacy and power: red, bright intense colors, images of heroes, strong animals. That is a kind of militant protection and it is usually used in communication of products which serve “against” something: medical remedies, insecticides, cleaning products, information security and such. Sometimes the product itself is portrayed as a barrier: for example, an SUV car or an IKEA home which hides its owners from the disasters of the world outside.

The code is almost never used in communication of “peaceful” products, which do not fight with the problem, but protect the consumer from it in other ways (vitamins, ecological food, gadgets).

Signs: shield, protecting circle, wall, shell, black color, thick and hard substances, etc. Also, metaphors of safety belt, lifebuoy.

 Image 1.1.                                                                                                                                           

• Handy tool 

This code is close in meaning to the previous one. It also speaks about fighting the problem. The “me-others” dichotomy is strong in this code too. Here, however, consumers are portrayed in a more independent and powerful position. They do not hide behind a shield; they take an active role in dealing with the situation. The product in the hands of a user adds strength, power and reliability. This is a predominantly masculine theme. Even in communication of unisex products, when a human character appears in the context of the code it is usually a man.

This theme is frequently used by companieswho associate their products or services with provision of safety: insurance, banking, pharma, food (security from hunger and lack of energy), household cleaning, personal hygiene.

Signs: firm and solid shapes, convenient to hold in the hand; a fist; dark colors, non-transparent surfaces; seriousness.

 Image 1.2.

 

• The Hero

Personification of a protecting figure. This appears in the three different forms: “Real man”, “Magic Helper” and “Strong Animal”.

“Real Man” – physically strong, big, usually serious. Patriarchal dream. He can be presented as a portrait of the consumer, or a man who protects the consumer. In the latter case, consumers are usually women, children, and more rarely other men (not as strong as the Hero).

“Magic Helper” – popular characters of superheroes (Spider Man, Super Man, Russian bogatyrs (knights)); animated characters, usually masculine; the product itself as a magic helper. The difference from “The Tool” is that in this code, the product acts itself. It is not a tool in a hand of a user, it is an independent character.

“Strong Animal” – lions, tigers, bears, horses and others. Brands are associated with the power, energy and aggression of these animals. The consumer is usually described as a handler. Sometimes animal energy is attributed to the consumer. Connotations of paganism.

Signs: powerful actions and actions above human abilities (flying, breaking walls); loud sounds, roaring; big muscles. The consumer is behind the hero, under protection of it. When the product is shown alone: camera angle down-up, light on the “hero”, central position in a shot, big size.

Image 1.3.                                                                                                                

• Calming Nature

Nature is a powerful resource for lowering anxiety. Green fields, blue sky and still water are well-known signs of calm. Calmness in its initial, clear form. These signs are widely used in marketing communication, especially in the food category, cosmetics and hygiene. The code connotes that the product protects consumers from threats associated with modern technologies (including chemical poisoning).

This code exists in the two main forms. The first is about the origin of a product: an ecologically clean region of Russia, a farm with eco-style production and so on. The second form speaks about one or more natural ingredients within a product.

Both versions are mainly used in branding for female audiences. Within this code, women are portrayed as tender, fragile and beautiful in a classic way.

Signs: green, beige, light-blues and other neutral clean colors; images of plants (flowers, herbs, berries, spices); little cute animals (sheeps, rabbits, birds); slow pace; static images. Text: “bio-…”, “eco-…”, “chemical-free”, “no additives / preservatives / GMO” and etc.

Image 2.1.

• Authority of Science

Although “Science” is not necessarily about protection, the associations with it are often used to communicate safety (“Rexona men – maximum defense”). Science provides safety from failure. It guarantees quality. The choice is supported by data and expert opinion. Scientific protection is advanced, precise and proved.

The code is mainly masculine, as it is based on the rational perception of the world (in the dominant cultural field in Russia rationalism is associated with masculinity – irrationalism and intuition with femininity).

One of the interpretations of the code is futurism – faith in a better, smarter future and new ways to provide security.

Signs: metal colors, smooth surfaces, formulas, figures and charts, micro-elements, scientists and experts, computers and robots, industrial images, futuristic factories and machines. Text: scientific terminology, abbreviations, names of chemical ingredients (Zn).

Image 2.2.

 

• Safety in Traditions

Safety sometimes lies in things proved by experience over several generations, well-known and habitual. Childhood memories, fairy tales, common food and recipes.

The popularity of symbols related to national traditions in culture and in branding has been growing in the recent years. The Russian Federation has a long history, although in its modern form, as a capitalist republic, the country is just about 30 years old. Russia is in search of its national identity.

There are several types of codes within this theme. Each of them idealizes a certain period of Russian history:

• Old Slavic traditions. Living in harmony with nature, brave souls, beautiful people

• Russia of the 19th Classic literature and music, aristocratic life-style

• Early USSR. Despite all the terrible events of the early decades, for many people it was a romantic period which provided several great stories in art – architecture, design, cinema, poetry

• Heroism of USSR in WW2. The nation that defeated fascism is strong and can protect itself in the future

• USSR of 1960s. First man in Space. Rock-n-roll. Retro style. “Thaw” in political system

• Late USSR. Good quality of some products, protected by government standards of production (GOSTs). Order and safety. Taste of childhood

• Present time. Russian soul. Local products.

Sometimes all these types are combined in the same communication campaign, showing the  rich history of the country.

Signs: historical elements, documentary style, stylizations, national symbols (such as birch).

 Image 2.3.

• Supportive Community

Protection may come from those who surround us. In the Russian collectivist culture, it is normal to expect support from family, friends and even from a stranger on the street (but citizens rarely expect help from the state and government).

The code is often used in marketing. Brands are trying to get the role of a friend or create an image of a supporting circle. For example, in the IKEA ad below, a group of strangers came to the NY party. The hosts invited them in friendship and did not show their surprise. Slogan: “Make yourself at home!”

Signs: holding hands, parties or family gatherings, domestic atmosphere (calm light, relaxed poses), friendly smiles and actions of help, support. Text: “always here”, “friends recommend”, “one of us”.

Image 3.1.

• Tender Care

This code is about soft and caring protection, which in Russian culture usually comes from women. Women feature in the majority of ads in pharma, food and household products categories. They are presented as experienced consumers, who know the available options and make the best choice for their families.

It is interesting that women are both the most frequent subjects of care and recipients of it. When brands communicate safety from anxiety through care, they usually show women as the consumer. In the second place – children and older people. Men are represented as recipients of care in the family environment, with children, at home. Very rarely are men shown receiving care in other circumstances.

Signs of caregiver: confident smiles, important, authoritative position in the shot, hugs and kisses. Signs of care receiver: relaxation, happy smile, images of enjoying (product, service). Serenity and calmness.

Image 3.2

 

• Informed Control  All the previous codes contained the idea of controlled consumption and personal responsibility. However, there are branding concepts in which this idea becomes central. The code is rational and it is based on informing consumers about possible threats and giving instructions on how to avoid them (or life hacks).

The theme also concerns the accessibility of information. Constant access to mobile and internet connection is the necessary attribute of safety today. Knowing the sources of trusted information is the way to feel protected in a world when media are full of lies and propaganda. Consumer online forums, recommending services, independent check-ups of products (RosControl company).

Signs: instructions, rules, schemes, long texts, explanations, information about details.

Image 3.3

Conclusions

In the article we described the most visible dominant codes of Protection in Russian marketing communication. These are often used in combination with each other, providing a complex image of safe and reliable brand.

We can see that the prevailing safety and protection themes in Russia tend to be rather patriarchal. Protection usually comes from masculine characters, or products that have masculine elements (the codes “Barrier”, “Tool”, “Hero”, “Science”). However women too can be protective figures (through “Care” or “Nature”) but most of the codes portray women as the recipients of protection.

The source of protection can be in the future or in the past. References to the past are more often used in brand communication in Russia. It seems that Russian marketers perceive technologies and futuristic dreams as great, but as the future is uncertain, they choose the symbols of past achievements and local traditions.

The analysis shown that there are many possible ways for a brand to communicate the meaning of safety, both direct and connotative, and thus help reduce anxiety in Russian society.                      

Footnotes

[1] The revolution of 1905; World War I; the Revolution of 1917 and the establishment of USSR; Civil War, hunger of 20-s; Stalin’s repressions of 1930-s; World War II, during which USSR lost from 20 to 40 million citizens (by different estimates). Pavlov’s money reform of 1960-s, war in Afghanistan in 1980-s. Gorbachev’s Perestroika, leading to the breakdown of USSR in 1991. Economic collapse of the 1990-s.

[2] FOM, Omnibus survey. Sample: 207 cities and villages, 73 regions of Russia, 3000 respondents. http://bd.fom.ru/pdf/d05no2017.pdf

© Maria Papanthymou 2017

Posted in Categories, Consumer Culture, Culture, Europe, Making Sense, Semiotics, Socioeconomics | No Comments »

Who Are We?

Friday, July 1st, 2016

Kapoor & Sons caught everyone by surprise. It is not a conventional blockbuster and yet Facebook was awash with friends recommending it to friends to catch it next Friday. Beyond the feel good family saga is there a hidden societal anxiety it inadvertently hints at?

One might say that along with Dil Dhadakne Do it is ushering in cinema that explores the dysfunctional family; a counter point to the era of ‘hum saath saath hain’ (‘we are together’, ed.) families. Both these films penetrate the happy façade and reveal troubling conversations around incompatibility, unfaithfulness, sexual preferences etc. But there may be a little more to Kapoor & Sons than just that.

The film’s climax is moving. The family photograph that the ageing patriarch was longing for finally gets captured. This is the high point of the film, the emotional reward for the viewers as they liberally cry into their tissues and hankies; tears of joy streaming down their cheeks.

One could argue that the grandfather is the real ‘hero’ of the movie and it is his striving to have a family photograph of Kapoor & Sons that holds a mirror to the unconscious societal yearning today: the desire to craft an ‘heirloom’ in these times that impede the historicization of our lives.

kapoor-sons

The photo studios are near dead, the yellowing ancestral photo frames on the wall are disappearing from our homes and even the idea of the photograph itself is changing.

Up until the 90s, the photograph was solely a physical, palpable object. As it creased and wrinkled and faded and changed colors, it was like rings on a tree trunk, it told us the era of its origin. It was a hand-held time travel device. In one glance it showed us the passage of time. It. It told us where we were and where we had reached today. It was a marker of our social identity as much as it was of our happy moments. Photographs were taken on key momentous occasions and they told the story of our lives, the milestones of our life were mapped in these photographs.

The weight and significance of our photos has emptied out today, as we endlessly take ‘selfies’ and ‘wefies’ with our phones and upload them on Facebook or our social media home of choice. We take so many pictures, that it becomes a virtual live streaming of our life. Our real self is converted into its digital equivalent at rapid intervals. Our pictures are a representation of our ‘present continuous’.

Today updating is of more importance than history. We display our individual metamorphosis as we flow in the liquid river of time, but we hardly ever preserve our collective history. And apps like Snapchat go one step further and erase the past altogether, it is a capture of our ‘now’; the way we existed for a fleeting moment, and then it is gone.

Today the ideas of heritage and lineage are vanishing with the decline and breakdown of traditional family structures. Families meet probably once or twice a year around ceremonies of birth, marriage and death. Identity increasingly resides in the individual and not the grand collective.

The family photograph’s job is to stand against this evaporation of our family history and the rise of constantly morphing, transient individuality. The family photograph becomes a tangible possession, an attempt to solidify a moment, to freeze it and cast our collective identity into a solid photo frame. It becomes like a plaque or a bust that can withstand the vagaries of time. It concretizes our family heritage.

With the family photograph we are instantly framed in our Khandaan (‘family’ in Urdu, ed.). It instantly creates an institution. The family photograph’s quest today is to answer ‘who are we?’. It is an attempt to create a tiny bastion of our familial identity within the shifting sands of time where nothing permanent will take root.

‘Kapoor & Sons’ would typically be the name given to a family business in the good old days, when one was able to visualize one’s succeeding heirs well into the future. Today where no one knows what tomorrow will bring, the movie Kapoor & Sons urges us to capture and commemorate our family, our little Khandaan, no matter how imperfect the individuals in the unit may be. It knows that our family photograph is just what we may need by our bedside, as we journey into the future unknown.

Posted in Asia, Culture, Emergence, Making Sense, Socioeconomics | No Comments »

Homes in India (1)

Saturday, November 21st, 2015

Editor’s note: Sraboni Bhaduri sent us a fascinating and comprehensively illustrated cultural and ethnographic study of Homes in India that she compiled using materials provided by her colleagues at Futurebrand. This is beyond the scope of what we can publish here but Dr Bhaduri has agreed to summarise key themes for Semionaut. If you would like to see more please email editorial@semionaut.net or sraboni.bhaduri@futurebrands.co.in

HomesIndia

Homes in India

In spite of regional differences, social backgrounds and levels of prosperity, there is a certain unity in the way that homes in India look. What provides ‘homely comfort – a term that is used to characterize essentially what homes should be. What makes a home quintessentially Indian? What does it say about the nature of needs, priorities and social structure? How is this reflected in the way space is used? What are the typical artifacts that unite India in symbolic terms?

A small glimpse of the decode of the home space in India will follow a four part structure:
1. Key codes of homeliness
2. Topography – rooms, external spaces
3. Objects and symbols
4. Modernity

Picture1[1]

Key Codes of Homeliness:

Homes are characterized by a sense of flow. It is a space that does not demand considered thought either by way of arrangement or in the way of being. Spaces are not super specialized by function or designated place for objects. Bedrooms may flow into the living room if grandfather likes to sleep below the window there or shirts may be perpetually draped on the back of the dining room chairs; simply because it is the first available clothes hanger like object one encounters on coming back home from work. The needs and convenience of the inhabitants reign supreme. Spaces and objects follow the flow of life within that space. Untidy trail of objects and the off hand treatment given to aesthetics however needs to be distinguished from cleanliness. Homes are meant to take care of the well being of the family and safety, security and prosperity are the key needs that it caters to.

It is a space that contains and takes the family and the guests into its fold. The doorway is therefore invested with a great deal of significance as it marks the separation between home and outside ; between trust & mistrust; between safety and threat; between prosperity and want. The woman of the house, mostly a mother figure, is the one who is charged with responsibility of translating this. She is the definitely the chief custodian of homeliness.

© Sraboni Bhaduri 2015

 

Posted in Asia, Culture, Making Sense, Socioeconomics | No Comments »

Network: Emma

Sunday, June 22nd, 2014

Where are you and what are you doing?

I live in London and I’m writing my next novel but I also teach and collaborate on other projects.

How would you describe the relationship between your creative writing and your interest in the broad area of cultural and semiotic analysis?

Writing is a way of examining the human experience, along with our thoughts, analyses and reactions to the world, and putting it all in a form that can be transmitted to and shared by other minds over time and space. That makes it a philosophical, historical, psychological, cross-cultural, cross-time endeavour. Through literature, we see a singular yet diverse thread of humanity.

I’m a thinker, a traveller and a philosopher and those features colour my writing: I longed to travel even when I was a very young girl and as soon as I could, I went off with no plans to return. I travelled for many years, lived in other countries and cultures, and still work with students from all over the world. Just looking at a world map can bring tears to my eyes because I’m fascinated by this planet, the variety of life, the landscapes and the languages. I love moving across lands seeing how people live, and observing and discovering what their experience of life is. Although our lives are personalised by culture, history and circumstance, they’re replete with associations, interconnections and responses both profound and subtle. Those perceptions colour my writing but also mean that cultural and semiotic analysis is a natural place for a mind like mine.

Tell us about Dream On, Amber – how that project came about, your experience of writing and publishing the book, the kind of feedback you have received.

I grew up not knowing my Thai father and although I read hungrily when I was a child, no books I knew of had characters going through the same things I was going through. I wanted to remedy that.  Amber Miyamoto is also half this and half that and is growing up with a space where her father should be and I felt it was an important to express the feelings that arose from that experience. It took about eight months to write but I went slowly and dipped in and out of it in my spare time. I met a publisher by chance at a SCBWI event my friend took me to just after I finished writing it. We had a brief chat and he told me to email him with some sample chapters. I did and he liked them and asked to see the whole thing. A few months later, he sent an email saying ‘We really want to publish your book!’ The publishing and editorial process has been a huge learning curve. I’ve had very positive feedback: the rights have been sold in five countries so far and reviews have been great.

DreamOn

What’s next in terms of writing and publication?

I’m writing a stand-alone novel for the same age range (8 -12) that’s due to be published in 2015 by the same publisher, Chicken House. The main premise of Dream on, Amber is fatherlessness and my next book has an equally important premise. I can’t reveal what it’s about yet but I’d be happy to talk about it once it’s published. Amber is half-Italian and half-Japanese, and this next character is also Asian and living in the West. Those cultural differences are interesting to me. And Western children don’t know much about the Far East or its people, so that’s something I’d like to expose them to.

What’s the most important unanswered question that comes to mind for you?

How can humans do such inhumane things to one another?  We treat people as ‘other’ and not as versions of ourselves walking around in different casing, making the best of a given set of circumstances. Our lack of empathy for other life – people, animals, the planet – is baffling. It’s the root of racism, sexism, elitism, self-centredness, abuse, war, murder, rape. It’s the central to all the awful things that go on in the world. It’s why Angelina Jolie met last week with William Hague, and it opens the gates to so many other questions: is there a God? Why do bad things happen to good people? Why are we given a luminous mind and a strong moral compass but can’t control our animal drives and the ability to be brutal? Man’s inhumanity to man is the thing I get most despondent, angry and exasperated with.

Tell us about the image you have chosen to illustrate this piece.

I’ve chosen the cover of my book, Dream on, Amber, as Amber is tiny and scared of everything but believes there’s a fearless warrior in her trying desperately to get out to help her stand up for what she believes in. The illustration shows a girl kicking high and hard, and that’s a message in itself. Overcoming ourselves is half the battle.

Where does your interest in applied cultural and semiotic analysis stem from and where are you planning to go with it?

I think I’ve answered the first part of this question above – it feels a natural home as I have a particular kind of mind and skill set. I would like, ideally, to study, observe, travel and write for the rest of my days, and to make my observations and insights useful and have meaning. This will partly be through writing books but I hope I can also use it in the commercial world to help bridge understanding and shed light on influences and behaviour. I’m an ideas person and writing books is a long, solitary business. I need to use my skills in more social and immediate ways too.

© Emma Shevah 2014

Posted in Culture, Europe, Making Sense, Network, Socioeconomics | No Comments »

Diversity Act IV

Friday, April 4th, 2014

“And Ezra Pound and T.S. Eliot
Fighting in the captain’s tower
While calypso singers laugh at at them
And fishermen hold flowers”

(Bob Dylan, Desolation Row)

My three earlier Semionaut posts on Diversity were preparatory work for an article on “Diversity, Culture and Semiotics” subsequently published in the online version of ESOMAR’s Research World journal, which I link here as part 4.

ActIV.1

That piece includes a number of case studies first published in articles written with Michael Harvey, Hamsini Shivakumar, Katja Maggio-Muller and Marina Anderson and referenced in the bibliography. It also gave me the opportunity to acknowledge two decades of inspiration working in proximity to Steve Seth, who I first met at what was then known as The Added Value Company where we shared an office resembling a converted broom cupboard (‘converted’ in this instance being something of an exaggeration). My draft referred to Steve as ‘il miglior fabbro’, T.S. Eliot’s dedication to Ezra Pound in The Waste Land. I removed this in case anyone took my literary pretentiousness at face value rather than ironically.  Also because mentioning the anti-Semite Eliot and fascist Pound in a paper on diversity would be a bit like mentioning Baudelaire in the context of wellness-related consumer lifestyles or Toulouse Lautrec in relation to basketball.

Please don’t take that last remark as being in any way heightist – there is no such intention behind it. The only slight prejudice I’m feeling today (writing this in Spring at a cafe in Montmartre) is against the marginally shabby yet vaguely dandified French male of a certain age, the would-be flâneur, who still looks as if he left the house this morning dressed by a doting but mildly inebriated mother.  His authentically bohemian equivalent in Prague, with leather hat, waistcoat and pony tail, looks infinitely more robust and credible. You know what I’m talking about.

We already have some fascinating inputs for the impending co-created Act V of this sequence which will inspire a paper at the Shanghai Semiofest in May 2014.  Please keep them coming by email to editorial@semionaut.net  Here again is the briefing.

ActIV.2

The acknowledgment I finally arrived at for Steve Seth was friend in diversity and true global soul – The Global Soul, by Pico Iyer, still being one of the best introductions I know to the interplay of human commonality and all sorts of diversity today.

© Malcolm Evans 2014

 

Posted in Consumer Culture, Culture, Europe, Global/Local, Making Sense, Semiotics, Sequencing, Socioeconomics | No Comments »

Three Levels of Seeing

Tuesday, March 25th, 2014

‘TRINARY VISION’ & EVERYDAY BUSINESS ETHICS AMONG INDIAN RETAILERS
 

I recently had occasion to interact closely with a number of wholesalers and retailers in textiles, a very old and established trade with business relationships going back three generations between textile mills and retailers.  I then used a semiotic perspective to analyse some of the discussions that had taken place with them on the phenomenon of knowingly selling fakes from their stores to their customers.

Trinary

 

 

I started by looking into the context of everyday business operations in India.  While there are laws, rules and regulations, actual business practice and everyday business ethics are more governed by social regulation.  By social regulation, I refer to the voice of social and community authority, viz, elders and the collective consensus on an issue as  to its ethical rightness or virtue.  Social regulation works through evoking three kinds of fears – divine retribution when the Gods are displeased, offending and hurting elders and thus inviting their wrath/ punishment and finally, offending the community, resulting in expulsion and exile.

Working every day within the context of social regulation, every businessman sees three levels of behaviors and practices in any given moment as being available to him.  These may alternatively be seen as three paths on which he can walk.  At the top one path is the path of virtue – virtue is also strongly linked to ideas of purity of intent/motive and non-self interested action taken vis-à-vis the other party involved in the deal.  While this is the zone typically assigned to saints and mystics, even business people are capable of acting at this level.  Those who do so command a huge level of spiritual power and moral authority over their fellow business-people.  For the sake of alliterative labeling, we can call this the zone or path of purity.

At the next level or second path is the zone/path of pragmatism and permission.   This route evolves through a collective consensus among the members of the local community and it refers to the extent of permissible deviation from the path of virtue.  In the case of fakes, it could be the extent of stock that retailers would carry of fabrics with a fake ‘Made in Italy’ label that are actually manufactured in China or elsewhere.  When they sell this stock, they knowingly mislead the customer that they are selling them fabric that they present as being genuinely made in Italy, when it is not.  Or it could be to do with the extent of dilution of a quality standard in manufacture.  As long as they stay within the ‘permissible’ range as understood through collective consensus, they have safety in numbers and they know their fellow business people will not lose respect for them.  Also, they are not compromising their longer term agenda or reputation as good people to do business with – either among customers or among the business community.

At the bottom the third path is the zone of villainy.  Acting from this zone or walking on this path will surely invite curses (gaalis in colloquial Hindi) and calumny from fellow business people.  Actions in this zone would include resorting to out and out cheating, violence, threats, treachery, blackmail, reneging on agreements (not necessarily the contract in its legal details) as well as reneging on financial dues and settlements.  When a business man acts from this zone, he has either compromised his ethics beyond repair or is risking doing so.

Dr. Devdutt Pattanaik in his book, “Business Sutra – a Very Indian Approach to Management” also makes reference to this simultaneous seeing of three levels of action choices.  He describes the three levels as Bhagawan, Deva and Asura.  Asura (which loosely translates as a demon) signifies actions that arise from the zone of villainy.  Deva (which loosely translates as a B-level God) indicates actions arise from the zone of awareness.  Bhagawan (which loosely translates as a truly Divine being) signifies actions that arise from the zone of a higher spiritual being.  Bhagawan actions are those that are worthy of emulation and worship.

The Indian Eye often sees presence and absence in objects, entities and phenomena not just in terms of dualities or binaries but as ‘trinaries’.  They could be three columns (parallel vertical paths to walk on) or three levels (parallel horizontal paths to climb up from level to level).  The eye spots the co-existence of A, B and C as three distinct possibilities in the same realm.  So, in the realm of ethics, there is the co-existence of God-like, Human and Demonic behaviors.  In other cases, the hybrid of A & B is seen as a distinct path in itself.  For example people may be solo Christians, solo Hindus and hybrids – also worship in Churches while following a specific Hindu God or a Sufi Saint.  They can be strict vegetarians, strict non-vegetarians and hybrids – vegetarians at home while being meat-eating outside the home.  There are combinations that are valued as a valid third element e.g. sweet-sour, bitter-sweet.  There is a valid space for ambiguity, the grey zone, the ‘third-way’, the ‘nuances and shades’.  The eye sees all three as valid vs. seeing the third as a negotiated compromise or a dialectic synthesis of hard oppositions, viz operating from a binary vision?

Does this simultaneous ‘trinary’ vision call for the development of additional tools of semiotic analysis specifically applicable to some forms of categorization in Indian culture?  Looking beyond Indian culture to global culture, the growth of the internet, social media, gaming and digital interfaces are blurring the lines between real and virtual and creating a third zone that exists simultaneously.  The development of robotics and artificial intelligence is doing something similar to the human and machine binary.   Has the time then come for a new semiotics of the ‘trinary’?

© Hamsini Shivakumar 2014

Posted in Asia, Categories, Consumer Culture, Culture, Fuzzy Sets, Making Sense, Semiotics, Socioeconomics | No Comments »

Codes of Crimea

Monday, March 10th, 2014

 

GEO-SEMIOTICS – THE CODES OF CRIMEA

8th March 2014. Crimea, an amazingly beautiful peninsula in the Southern part of Ukraine, has become the arena of a big international conflict. Due to its advantageous geographical location, Crimea has always been a subject of interest for neighbouring countries. A strategically important spot for Russia, where its Black Sea fleet is based, and a fully legitimate land of the sovereign Ukraine, torn either by revolution or by civil war, Crimea once again is the focus of the controversy and political tension.  But what does it feel like in the region? What are the particular codes of the Crimean geo-cultural identity?

Crimea5

Pebble memoirs

Although Crimea offers both sandy and pebble beaches, the latter prevail. On thousands of postcards, typical Crimean round pebbles look beautiful, but in reality they are harsh and slippery. Thanks to the poor infrastructure, in most places sun loungers are not available, which leaves room for people who are happy to lie down on their towels. Lying on the pebble surface feels somewhat like a medical procedure, and getting into the water is an adventure and, let’s face it, painful. But humans can get used to anything, and kids easily and quickly get used to the pebbles.  A set of small pebbles or a big pebble with a perfectly round shape became one of the memories that generations of kids took with them from summer vacations in Crimea. Almost anyone who has grown up in Russia or Ukraine has a Crimean pebble hidden somewhere deep in a drawer. It’s not just an alternative to a white-pinky sea shell. A pebble always acts as a reminder of comfort compromised for the seaside experience – and its round shape embodies our passion for perfection.

Swallow’s Nest

According to a famous Russian poem, the swallow is supposed to bring spring in her beak. Who wouldn’t yearn to see the swallow’s home in this case?  If someone says he knows where the swallow’s nest is, he must have definitely visited Crimea. In fact, Swallow’s Nest is a romantic castle on the edge of the cape, built for a Russian entrepreneur in homage to German medieval tradition more than a century ago. Unlike most European countries, neither Russia, nor Ukraine has castles to display. So, for the majority of kids from the former Soviet Union, the Swallow’s Nest was the first live example of a castle they came across. In many cases it remained the only one they saw in their lives. Though a derivative architectural work it became a legendary and poetic symbol of Crimea.

Soviet artifacts

Despite the 30 years that have passed since the collapse of the Soviet Union, Crimea remains a truly Soviet place.  Here and there you may see shabby residences of former communist party leaders that still look quite epic. In any town you can still find numerous authentic canteens that keep the spirit of the workers’ solidarity. Rattling trolley buses will take you

Crimea4

around the cities if you get a yellowish ticket issued on the paper from old Soviet stock. You can also hire an unofficial taxi for a roller coaster experience on the serpentine mountain road, while enjoying breathtaking views through the windows of your Volga car. Check in one of the simple guest houses: it is very likely that it has worn wine red curtains and dusty crystal lamps in the hall – original and authentic examples of Soviet luxury.

Life in the wild

Going to Crimea will be especially cost effective if you take your home with you. Hidden beaches between the Crimean mountains are full of camping sites. Adventurers and hikers, archaeologists, young families and students live there in tents like hippie communities in 60s. They eat canned food, swim naked and playing guitars into the night, gathering around a fire.  There’re dozens of such spots with no regulations, so people are able to enjoy complete freedom. Of course, tourists arrive in boats or discover the terrain on foot so the campers aren’t allowed a complete Crusoe existence.  But this is something these children of nature can easily tolerate.

Diversity in peace

Crimea is a diverse place. In some places it looks local and private, ready to hide you in its narrow mountain tracks or small town back alleys alleys. In other places the landscape is one of towering peaks and green plateaus. Here intimacy meets grandeur. But what makes Crimea most diverse is its multicultural feeling.  This region has always had an extremely heterogeneous population, speaking various languages and following different religious traditions. All nations nearby have kept an eye on their own sacred places and historical sites, sharing these highlands and coastlines. Russians, Ukrainians, Tatars, Belarusian, Jews, Moldavians, Azerbaijanis and Gipsies exist side by side, living in peace. Sometimes the pristine Black Sea water seems to be the best thing for cooling down when it comes to a conflict.

Text © Marina Simakova 2014

Photographs © Olga Zeveleva 2014 – with thanks

Posted in Culture, Europe, Fuzzy Sets, Global/Local, Socioeconomics | No Comments »

Beauty Serums

Saturday, July 6th, 2013

 

Serums have become the new elixir of beauty. Almost every brand has a serum product and they seem to be the staple of many a beauty regime. The semiotics of serums reveals a very skilful blend of semantic, packaging and product formulation codes. Serums tend to retail for over £30 for a tiny bottle, so how do the manufacturers justify the high price point? I would argue that it is a combination of factors.

First the semantics of the word serum itself is replete with positive connotations. It is a word that sounds smooth, it is onomatopoeic in the way that vindicates Jacobson’s critique of Saussure’s contention that all language is arbitrary. The sibilant ‘se’ leads into the cossetting cosiness of the ‘rum’, sumptuous to pronounce and to countenance.

Secondly, serums play upon the two sides to the beauty industry. On the one hand there is the perpetuation, and petrification of good looks. On the other side there is the fight against the onslaught of attrition, derma-abrasion and of course anno domini too.

So the positioning of the serum is essentially Janus faced. It promises to immortalize your beauty via the alchemy of the mythical elixir on the one hand. The clues are in the brand names of Elixir, Immortelle, Forever Young and Ageless. The truth of this proposition is reinforced by the idea of a truth serum, something that forces us to be sincere and the connotative links between beauty and truth traced back to Platonism and notions of Platonic forms – serums, it is insinuated help you access this deep ontology of truth.

On the other hand, serums are also a form of vaccine, or an anti-serum used for inoculation. In the case of serums on the market they are inoculating against the disease of decay and entropy. These underlying discourses are reinforced by the packaging codes in the sector. Serum packs tend to emphasize the preciousness and daintiness of the products as beauty unguents but also stress the concentrated nature of the contents, as if nutritional value had been crammed in with geological force. Serums are the royal jelly or caviar of the beauty world and packaging cues this in spades.

Analysis of serums packaging is as indebted to design thinking as to semiotic thinking. Serum packs draw upon such tricks as symmetry, golden ratio, contour bias and emotional design in order to attract customers and to buttress the high price point. There is also a subliminal link between miniaturization and premium technological efficiency that is coded through designs. As research pioneer Louis Cheskin discovered, customers tend to transfer the forms and meanings they encounter in packs to expectations of the contents. This is more important as ever more time poor consumers ruthlessly scan shelves for brands that catch their attention.

There is much to admire in serum packaging Just in terms of outward sculptural form serum product packs brands inflect category codes in a plethora of ways, some borrow from the perfume, food or technology categories or mimic objets d’arts. If you are a ‘pack rat’ (as they say in the US) or just fetishize packaging, then you’ll want to feast your eyes on some of these examples above. These packs are not prototypical of the category norm but I think do represent the variety and the imagination placed within this category. They are also a good showcase of why the siren call of beauty serums has been answered to such lucrative effect.© 

Chris Arning 2013

Posted in Art & Design, Categories, Consumer Culture, Europe, Making Sense, Socioeconomics | No Comments »

Violence of the Dispossessed

Tuesday, January 15th, 2013

 

The steady Indian economy has ensured that its citizens are relatively more secure in a world, where the societal formations have been destabilised by economic uncertainty. India also has the distinction of being the largest democracy and a pacifist power, often being accused of being a soft state. It displays little aggression in sports with enthusiasts attributing it to lack of ‘killer instinct.’ This historic lack of testosterone combined with family values and warm security should point to a society which is generally peaceable. But that is not so. Indian society is simmering with conflict. There is a war within – a war of the genders.

Violence against women is at an all time high even as women are now more literate, economically independent, empowered and liberated. And this is the woman that men cannot locate in their lexicon and paradigm of understanding women. For reasons of moral virtue men have always been told to look upon women other than his wife as mothers or sisters. But the modern Indian woman does not look anything like the mother or the sister that he has known. He cannot process this liberated and somewhat westernised woman. He does not know where to place her in his world and what to call her. There is no word for it.

The Indian man’s first brush with westernized women, was the white English woman. She was attractive and a sexual object. His lust for her did not disturb his moral virtue. She could remain in his fantasy because her otherness was so distinct that he never confused her with his mother or sister. Her relatively easy relationship with the opposite sex fuelled his fantasy but never disturbed his world because she was alien and distant. His fantasies never translated into action because he was intimidated by her. She was powerful as she belonged to the white master. He knew how to address her. She was ‘Memsahib’ and master was ‘Sahib.’ She merited an additional prefix of ‘Mem’ meaning English which was shorthand for all western values. Permissive values and women after all don’t go together. Such a qualifier for men is really not needed.

Closer to the colonial times, this nomenclature applied to the Indian elite. But as the colonial hangover receded and new contemporary Indian identities emerged, transfer of these values to the Indian context posed a problem. How does the common Indian man make sense of this woman who exhibits Memsahib like behavior and sartorial preference?  The physical attributes of the white woman like fair skin, slim figure and height still inform his ideal of beauty but his sexual reverie is rudely interrupted when he finds that the incorporation of the other has gone beyond the external. She inspires the same intimidation but this time he cannot accept that she is unattainable. He is enraged that once again the elite have cornered the prize. The liberal metrosexual man who is comfortable with her new identity is desired by her. This feels like betrayal because it comes from the brethren. The toiling, struggling masses have once again been left out with no recourse but brute force. The Sahib has walked away with the Memsahib.

© Sraboni Bhaduri 2013

Posted in Asia, Culture, Emergence, Making Sense, Socioeconomics | No Comments »

Shinkansen & the Myth of Progress

Wednesday, April 25th, 2012

 

What travels with the stealth of a Lexus and at Formula 1 speed and has a hospitality trolley? The Shinkansen, literally meaning “new trunk line” but very quickly dubbed bullet train by Western pundits, is an important semiotic property in Japan. The Super Express is a talisman that keeps Japan moving literally and mythically.

According to Wikipedia: “The Tōkaidō Shinkansen is the world's busiest high-speed rail line. Carrying 151 million passengers a year (March 2008),[4] it has transported more passengers (over 4 billion, network over 6 billion)[5] than any other high speed line in the world” http://en.wikipedia.org/wiki/Shinkansen.

These sleek trains were inaugurated in 1964 – a blue riband year for the Japanese in that it, very much like the 2008 Beijing Olympics, seemed to set the seal on the Japanese post war resurgence. Travelling at over 210km per hour, it was by far the fastest rail transport then available and must have impressed travelling visitors as to how far Japan had come. Whilst no longer on its own as the fastest train in the world (the French TGV is faster and China have a Maglev which travels at 420kmph, though the Japanese still hold the record for the fastest ever maglev), the Shinkansen is still a paragon of silent speed and service, with spotless safety record.

Japan has a fleet of over 1500 Shinkansen trains that criss cross Japan every day taking Japanese businessmen from Tokyo to Osaka or reuniting families over the Golden Week or Obon holidays. The speed and perfect punctuality of the Shinkansen certainly seem to the outside observer as a reminder of the robust infrastructure underpinning Japan despite the long term recession and the 2011 earthquake, tsunami and nuclear radiation leak. It is the most palpable sign of technological prowess in a country that has lost some of its reputation for being vanguardist and visionary. It almost seems as if the Shinkansen train functions as an eternal rebuke to these doubts. It says something that the names of these trains depending on how often they stop on the trunk line, NOZOMI (meaning hope), HIKARI (meaning light) and SAKURA (cherry blossom) represent positive and galvanizing messages to the Japanese passenger and the public at large. The Shinkensen is a project that subject to continual renewal – the trunk line has just been extended into Kyushu and there are plans to build and extension to the most Northern island of Hokkaido as well as to upgrade the Tohoku line to faster speeds.

As goes the Shinkansen line so goes progress in Japan.

What is most noticeable about the representation of the Shinkansen is the idea of forward progress through sleekness and contemporaneity of its plastic design profile.

From the needle like fierceness of the grey and blue 500 series to through the latest pantograph platypus billed 500 series to the outrageous, exaggerated nose cone of the E5, the design of Shinkansens, despite owing partly to aerodynamic logic is becoming increasingly aggressive; each design seeming to outdo its predecessor. The E5 being advertised as “Made from Dream” is actually positioned as more like a transatlantic or private airliner than a train – the seats will be lavishly upholstered and service to match – it is true that Shink travel has the best of flight without the hassles.

Advertising by JR lingers languidly on the flaring and scalloped flanks of the train nose cones. The new 700 series and the coming E5 have become the centerpiece of promotional work that focuses not on where you’d want to travel but simply on riding this train. A pamphlet for a season ticket shows in aerial shot the immensity of the front section – like a sperm whale’s head with the sly concision of the canopy hood set off against the albumen like fuselage looking like something out of Star Wars.

Another JR poster shows two E5s gracefully passing each other against a black background almost like two automated swans gliding on the tracks. Grace and functionality: two underlying values that are most prized in Japanese aesthetics.

The thorax of the beast is very rarely shown. A semiotic perspective would suggest this is because the sinewy, muscular design of the Shinkansen seems totemic of the notion of forward propulsion. Shinkansen is an index for the future or at least a very strong metaphor for forward progress and a belief that the future is bright. On the pamphlet showing the E5 the arrows, pure indexes (as Peirce said, the sign that signifies not be convention but by blind compulsion), relate to the idea of speed but also to the idea of a smart card being a progressive idea for the new generation.

My recent trip shows that the Japanese government and local tourist centres are assiduously promoting domestic tourism. Shinkansen ads in 2012 carry a new slogan that say (Nihon ni Tsunagou – “let’s join up Japan”) and on the flank of a Joetsu line Shinkansen was a message of hope to stricken prefectures of the Tohoku region. though Japan already perhaps the most comprehensive train coverage in the world.

There is clearly a lot of goodwill towards the Shinkansen in popular culture. You can buy Shinkansen chocolates in long tubes at station shops, there is also a book and DVD made for children that goes through the chronology of the Shinkansen, the successive series and how they are assembled with a cockpit view. There is even a Shinkansen museum, I believe in Nagoya, where you can see the original 0 series snub nosed 1964 trains and learn about the background and the original blueprints.

Whilst there has been some disruption to services and may be some trouble on the line ahead, nation Japan does not seem to be hitting the buffers quite yet and the Shinkansen – a bullet (train) that tapers at both ends – is a powerful semiotic force that acts as both persistent proof of this and as a motivating impetus into the future.

 © Chris Arning  2012

Posted in Art & Design, Asia, Emergence, Making Sense, Semiotics, Socioeconomics, Technology | No Comments »

Vehicle body art

Wednesday, April 25th, 2012

 

Vehicles on Indian roads talk. Almost every vehicle is embellished either with images on the body or with accessories within. There is  general disapproval for the plain vanilla factory made look. It is a rather inviting tabula rasa on which story of one’s identity must be etched. After all, buying a car is a milestone and historically it does mark the class transition from belonging to the plebian crowds who access public transport to becoming somebody who can afford their own private means. The nature of the images and the embellishment do tell you many stories. Stories about the life journey of the owner; how they got there and what they feel about it. How space is shared or rather grabbed on the road can be read as a mini snapshot of the class dynamics of this society.

I will pick up two sets of vehicles and two popular images and embellishments typical to them. Privately owned cabs which are leased out to the driver and the mid range sedan which are favored by those who have recently risen above the harried middle class.

 Privately owned cabs for all practical purposes belong to the driver who works them hard so that he can have money left over after paying the daily lease sum and the fuel & maintenance costs. While on the face of it he can pull off a certain amount of status & posturing within his community about practically being the owner, the joy runs a bit shallow. He finds himself working harder & harder to beat the terms of the lease and save himself a respectable income. This pseudo ownership is nothing but a cuckold. The vehicle being experienced as a cheating girlfriend rings true at many levels. In a society where ‘ownership’ of a heavily bedecked woman lends status gives further credence to this parallel. Each cab is lovingly decorated with colorful tinselly frills and the stickers with sad romantic couplets complete the story of the driver being the jilted lover – all because he spends such long hours on the road. A pair of heavily made up blue eyes painted at the rear of the vehicle is significant at many levels. It is blue signifying the much desired white woman fantasy complete with all its loose morality associations. It is placed at the rear where it is looking on at the vehicle behind – at the ‘other’. The eyes seem to guard the rear alluding somewhere to the vulnerability experienced on the road. Is it the vulnerability of the pretender?

In contrast the theme of embellishment of the sedan alludes to the sense of snug security of those who have just arrived. The car is a protected cocoon, sealed off with its rolled up windows & tinted glasses warding off unwanted eyes looking in. Comforting softness of this world is further accentuated by velvet cushions and soft toys placed on the parcel tray, looking out at the world through the rear windscreen as though mocking the sweat, dust and grime of the road. It mimics the untouched innocence and hyperbolic snugness of the nursery.

When these worlds come together, predictably there is mayhem which is known as Indian road traffic; also known as the most dangerous sport in the world! [Apparently it is drawing visitors from round the world as an extreme sport.] When the soft, pink cushioned world of the sedan mocks the violated fantasy of class transition, testosterone is bound to flow. The rash and aggressive driving of the overworked cabs in turn mocks the fragility of the cushion & soft toy brigade. And the troubled co existence of the classes and masses that have been denied transition continues.

 © Sraboni Bhaduri 2012

Posted in Art & Design, Asia, Consumer Culture, Culture, Making Sense, Socioeconomics | No Comments »

Ballad of a Thin Man

Tuesday, November 8th, 2011

 

Who is this guy? What’s he doing on the front page of the Financial Times (29 Oct 2011)? Do look at him in context but please don’t tell me the answer. My inquiry is a rhetorical question in the manner of Roland Barthes's “Who is speaking?” and Bob Dylan's "Hard Rain" or "Ballad of a Thin Man".

Why so miserable, mate? Don’t worry, we say idiomatically in England, it may never happen. Sure Zegna’s an Italian brand and the main front page headline on this day (“Italy spoils mood after EU deal”) concerns the threat of the nation joining Greece on the slide to Eurozone default. But even that wouldn’t be as bad as the facial expression suggests. Is this the absolute end of the road for European serotonin depletion culture as a whole, the worst case payback scenario made flesh for all the serial Ecstasy poppers from the old Rave days? Or is Zegna working on a new migraine therapy? Is this what you hold in your bag, so gingerly distant from your new tweed slacks – as if the brown polish that made the shine is as yet imperfectly dried, might still come off and leave a nasty stain? In this same week it was announced that because of Italy’s debt crisis the launch of Prime Minister Berlusconi’s new collection of Neapolitan love songs would be delayed (Silvio famously claims to have learned everything he knows about working a crowd from his time as a singer on cruise ships). Are you an executive at Berlusconi’s record company by any chance? Is that bag full of unmarketable CDs?

Does the seriousness underwrite a Northern rather than a Latin Italianness – Protestant Ethic 24/7 Zegna as the most understated of the Italian luxury brands, safe for the undemonstrative middle-aged business male (NOT Gucci or Versace, almost Jil Sander-like, capable of just about of passing for German if Italy did collapse into chaos and one needed to get across the border quickly)?

Or is this just romantic melancholy/agony, eyes fixed half focused on a lost love, quest, formula – whatever the Absent One is which inaugurates the movement of desire. Out of this torpor is something about to stir and twitch to life? Meanwhile does your resemblance to posh English actor Jeremy Irons when he was younger trigger a protective response in women? Is this why you look like your mum just dressed you, brushed your hair, put the stuff in your hands that looks as if it didn’t belong to you and you’re pretending for some reason it’s not there? Under the coat with solicitously upturned collar (lapel then firmly patted down by maternal right palm) and under the cardigan is there another jumper, this last one tucked neatly into the top of your trousers?  Layers. Jacket belt tightened snug across your tummy. To make sure that nasty headache isn’t made worse by a snuffle or a chest cold? Did they send you away to boarding school too young? Is this mood all about the recoil? Will you show them?  The other front page story, to the left of this picture, is “Cameron argues more women in the boardroom would lead to a curb on pay”. So what’s the game? Does your appealing helplessness qualify you as some kind of feminist icon?

But hold on. There’s a retro vestimentary code working here – an incongruously pristine version of old-style adventurer, explorer, robust masculinity conquering the worst nature can throw at it. Banker as hunter – as here below in a preposterous (are the people this is talking to on mental life support?) FT ad from the same day. Is this what that Zegna far away look’s about? New frontiers, challenges, horizons. Perhaps not. Just a touch too sad, sulky, depressed for that. Did your friends and colleagues stop sponsoring your heroic exploits for charity?  Did they start clicking the button that says “Pay for your own extreme sports holidays and redirect me to where I can donate for social inclusion, fairness and redistribution”?

The branding and the end line: “Ermengildo Zegna – Passion for Life”. So where’s the passion? Are you a metrics consultant? Is this about calibrating intensities of apathy or misery?  Nothing that can't be measured is worth tolerating, remember?  Or is this the contradiction that will spark a new Zegna brand myth? Abject machismo? Eternity measured out in coffee spoons? The effable ineffable? Is this deconstructing how business jargon has battered the word ‘passion’ to an entropic emotional and semantic pulp? A plea to divert the energy out of stereotypical hyperbole and back where it belongs. Give unto the corporation what is the corporation's. Passion for life.

Finally return to look at this in its media context, the front page of the FT. What does it look like? Different there – like an energy oubliette in the bottom right corner, a discordant slate tombstone. A contemporary visual echo of the obituaries that used to appear on the front page of the London Times in the days when today's great private media monopolies were just a glint in Satan's eye. Obituary for what? A way of life? A brand? What is the meaning of this thin man?

© Malcolm Evans  2011

Posted in Brand Worlds, Consumer Culture, Emergence, Europe, Making Sense, Socioeconomics | 3 Comments »

Mahatma Gandhi, an icon of high living?

Thursday, July 14th, 2011

 

Mahatma Gandhi was a major political and spiritual leader of India and the Indian independence movement. The design pays tribute to his life and achievements. The top of the cap and cone are inspired by the spindle which Gandhi used to spin cotton – one of the symbols of Indian independence. The colour white is a reference to truth and peace, while the Mandarin garnet represents the orange colour that is part of the Indian flag. The nib shows an image of Mahatma Gandhi, walking with a stick. In addition, the limitation of the Mahatma Gandhi Limited Edition 3000 is symbolic for the masses of people who followed him during his fight for independence.” Mont Blanc website

 

July 2011

Dear Bapuji [Bapu means father in Hindi, and Bapuji is a respectful, affectionate term for Gandhi in India], 

I would lie if I said that the first sight of this Mont Blanc ink pen did not catch my fancy. On the surface it seemed very nice and befitting…Mont Blanc, the iconic brand of writing instruments, paying tribute to your life and achievements. But that was just my first reaction. When I read further about this ‘Mahatma Gandhi Limited Edition 3000’ something did not seem right – either to my Indian heart or to my branding mind.

Mont Blanc and Mahatma Gandhi coming together?

Bapuji, you are no Amitabh Bachchan endorsing any and every product.  Bapuji, you are my Bapu, the father of my nation. Maybe I am sounding like an emotional, patriotic Indian.  Let me put on my branding hat and objectively view the case of Brand Mont Blanc and Brand Mahatma Gandhi coming together. After all, there’s got to be a sync between the two brand identities to create meaningful synergies. 

Yes, I do see a basic match at the functional level.  Bapu, you wrote profusely and demonstrated the power of the pen to the world. It seems appropriate for the top international brand of writing instruments to pay you a tribute.

But what about the brand fit at the core values and vision level? Is there a match between Brand Mont Blanc and Brand Mahatma Gandhi at the philosophical and cultural level?

Gandhiji, to get to the core essence of your life philosophy, I poured over your words verbatim in Mohan-Mala [an anthology of Gandhi’s thoughts and writings]. You wrote:

 “The dream I want to realize is not the spoliation of the property of private owners, but to restrict its enjoyment so as to avoid all pauperism, consequent discontent and the hideously ugly contrast that exists today between the lives and surroundings of the rich and poor.”  Mohan-Mala, 1929

 Doesn’t the very concept of a limited edition for only 3000 exclusive owners defy your dream? If I am buying an ink pen for a whopping price of Rs 1,161,145, where am I restricting its enjoyment? Am I not sharpening the contrast even between the super-rich and the poor?

I appreciate the fact that the product design for the Monc Blanc Limited Edition took inspiration from the spindle. But does Mont Blanc really know what the spinning wheel and khadi mean to the people of India?

I claim for the Charkha [spinning wheel], the honor of being able to solve the problem of economic distress in a most natural, simple, inexpensive and businesslike manner. The Charkha, therefore is not only not useless…but is a useful and indispensable article for every home. It is the symbol of the nation’s prosperity and, therefore, freedom. It is a symbol not of commercial war but of commercial peace.” Mohan Mala, 1921

How can the charkha be an inspiration for Mont Blanc whose DNA goes against entering every home. Bapu, is this not a superficial use of such a deep and profound symbol? 

I ask, what does a luxury item catering to only 3000 individuals have anything to do with your values of equality, simplicity, minimalism and economic freedom?  Bapu, you penned these words in 1921:

“Economics that hurt the moral well-being of an individual or a nation are immoral and therefore sinful.Thus, the economics that permit one country to prey upon another are immoral. It is sinful to buy and use articles made by sweated labour.” Mohan Mala, Oct 1921

I respect Mont Blanc’s intent to pay tribute to your life and achievement. But it hurts me to see you being used as a ‘celebrity’ endorsing the epitome of opulence. You are my India. You are the universal spirit of peace, harmony and non-violence in each of us. How can the soul of my country be used as a symbol for pure economic gain?

I ask, where is the match between the ideal of simple living-high thinking and the ultimate expression of high living?

Yours truly,

Aiyana

© Aiyana Gunjan 2011

Posted in Asia, Consumer Culture, Culture, Emergence, Fuzzy Sets, Semiotics, Socioeconomics, Uncategorized | No Comments »

Semiotic Square – Brazil

Sunday, May 1st, 2011

Saussurean linguistics, from which European semiology derived, takes as a start point “oppositions without positive terms”.  So languages and cultural meanings tend to divide along the lines of this and not that: black/ white, female/ male, nature/ culture, emotion/ reason, subjective/ objective, people who think the world neatly divides into oppositions like these – and perhaps people who don’t.

President Bush’s post 9/11 pronouncement “You’re either with us or against us” is a convenient handle for explaining the Semiotic Square. Here’s an opposition which became too limiting almost immediately, black and white leading inevitably to shades of grey. President Chirac stepped up – NOT ‘with us’ but not ‘against us’ either. Not that this was going to wash with the 2001 equivalent of the Tea Party and Donald Trump. Meanwhile a different shade of grey (NOT against us, as might have been expected) was represented by President Musharraf of Pakistan for whom, as he later explained in his autobiography, the alternative offer from the US was to be bombed back to the Stone Age.

That in essence is the Semiotic Square. A straightforward opposition (technically characterised by a relationship of contrariety), then a more complex and comprehensive mapping of the larger conceptual terrain around this based on discovering in the quadrants juxtaposed diagonally to the original two terms the ‘NOT-‘ for, or contradiction of, each of these original terms. An exercise which sets up a relationship of complementarity between the two quadrants on the left and the two on the right of the model. And you end up with something much richer and more nuanced than a simple opposition. (Our featured image on the home page, representing these relationships diagrammatically, is taken from Daniel Chandler‘s invaluable online explanation of key concepts in semiotics including the Semiotic Square – a health warning here, however, in that Non-Assertion and Non-Negation are in the wrong positions on the diagram and need to be switched).

In commercial semiotics this is a powerful technique for mapping the conceptual space of any category, consumer benefit (e.g. ‘value’, ‘freshness’ etc) or other theme (e.g. ‘sustainability’, ‘fairness’) viewed in cultural context. The Semiotic Square can be used for brand stretch or portfolio mapping, for example – e.g. differentiating positionings and communication strategies for a number of laundry or shampoo brands owned by the same company. There are very few brand communication or product innovation projects, in fact, that would not benefit from the kind of terrain mapping and dimensionalising this technique offers.

And so to Saõ Paolo, where we fed the contributions from our international Semionaut Brazil mash-up (reported here earlier in 2011) into a workshop where they were merged with outputs of a year-long not-for-profit research programme with young Brazilians run by Box 1824. Some overall project findings will be shared next month with contributors to the mash-up. Meanwhile some headlines on our Semiotic Square (in progress) covering Brazilianness.

Quadrant 2 (as marked on the illustration below) contains the things that come most readily to mind for foreigners in relation to Brazil – physical ease, grace, beauty, spontaneity and sensuality. Samba, traditional Brazilian football, Copacabana and Carnival, recreation and pleasure. This can be condescending – sentimentalised and exoticised as a kind of child-like innocence. But behind it there is a positive ethic of pleasure, cultivating the body, physical grace and sensuality. An alternative set of life values to a Protestant 24/7 work ethic. Something in line with social and political discourses now also emerging in developed markets on happiness and social connectedness as higher values than individual acquisition or national GDP growth alone.

Quadrant 1, in contrast, represents the Brazil of Lula who must be the prime candidate in terms of succession to a global Mandela slot for statesmen who represent peace, reconciliation and harmony rather than international posturing or aggression.  This is the Brazil which, unique in the major economies in recent years, has actually closed rather than further widening, as has happened elsewhere, the gap between rich and poor.  This is also the Brazil of enlightened modernist architecture and planning – as represented, for example, by the work of the country’s centenarian national treasure Oscar Niemeyer.

Quadrant 3, in continuity with 2, is the space of Brazilian music, film, design, fashion, vibrant cultural creation.  Analogous to African-American and Caribbean cultures this is an area where a history of struggle and suffering – nowhere more graphically represented than in familiar images of favela life – are alchemised into the cultural gold of a Seu Jorge or a Cidade de Deus (City of God), the grounding for cultural creativity and authenticity.

Quadrant 4 finally, connecting with 1, focuses on wisdom, learning, discovery, spirituality.  Historically this was about, among other things, a celebration in Brazil of racial and cultural mixing which, from the years of the Nazis in Germany through to the Civil Rights Movement of the 1960s in the US, stood in sharp contrast to supremacist thinking, segregation and fear of miscegenation elsewhere.  What proved to be a prophetic cultural vision in Brazil anticipated something that only evolved much later elsewhere. Stewardship of the biodiversity of the Amazon and emerging codes of sustainability become an emergent part of this Quadrant 4 mix today.  Here too is Brazil’s rich syncretistic spiritual and cultural heritage – mixing the indigenous South American with the African and the European, the worlds of candomblé, for example, and capoeira.

A documentary account would, of course, focus more critically on the negatives. Favelas are still there, especially in Rio.  In spite of progress in other areas in the Lula years, political corruption and infrastructural problems remain.  A Semiotic Square applied to marketing will focus inevitably on good news and positive opportunities (for Brazil, for local brands projecting outwards, and for international brands seeking to understand codes of Brazilianness today). Through the period up to the next World Cup and the 2016 Summer Olympics we will continue to monitor emergent codes and opportunities on this map.

In July 2010 Carlos Jereissati, a leading figure in Brazilian retail, was quoted thus – “Everyone is looking at us and saying ‘Wow, these people are really growing – they have the economy, they have the oil, they have the Olympics and the World Cup, we need to pay attention!'”  From my few days talking to friends and colleagues at Box 1824 and academic semioticians in Saõ Paolo I believe we will also learn from Brazil in relation to two other challenges David Harvey, in a compelling analysis for today 1st May 2011, identifies as the most urgent tasks facing our economies and societies going forward – making the changes that are needed to redress global poverty and environmental degradation. Or at the risk of diluting that with compromised buzz-words: getting really serious about fairness and sustainability.

© Malcolm Evans  2011

Posted in Americas, Culture, Europe, Global Vectors, Making Sense, Semiotics, Socioeconomics | 1 Comment »

Won’t Get Fooled Again?

Monday, April 18th, 2011

“Who’s afraid of Twitter?” asks an anti-Mubarak sign on a best-of-protest website, “Egypt you inspire us all” says another. Social and political change is in motion. Novel political placard ideas are evaluated online as if they were new ads or brand catchphrases. 

Brands repay the compliment. A model waves something like a burning draft card. This is John Frieda’s ‘Frizz Revolution’.  We want anti-frizz serum and we want it now.  More earnestly the UK Co-op’s website bids “Join the Revolution”, with social enterprise-style community projects and a retail offer ranging from ethical fish and fair trade chocolate to funerals. Backed by a history, since 1844, of “everyday people working together to build a business that would change the world”. 

After poll tax riots and no-logo marches in the past, protests against capitalism in general and bankers specifically, current public services cuts and increased educational fees in UK are contributing to a renewed culture of protest and dissent. Will media, from the BBC to Sky and News International, regard protest by what's called a new ‘lost generation’ at home as favourably as they have that in Tunisia, Egypt and Libya? How will these glimpses of activist or revolutionary codes in brand communications, echoing daringly engagé ads put out by the likes of Fuji Film and Benetton in the 90s, develop this time around?

The World in 2011, The Economist’s look ahead for this year, predicted no serious disruption in Egypt or Libya (“Qaaddafi has held power for 40 years and will certainly complete 41 … he has removed all significant threats to his rule”). The prospects for UK, meanwhile, looked more problematic: “Deep austerity, the price for bank rescues and fiscal stimulus, will raise social tensions and spark industrial action”.  But “a national sense of inevitability", the prediction continued, "means most will grin and bear it”.

In December 2010 the UK media showed pictures of a horrified Prince of Wales and Duchess of Cornwall (AKA Charles and Camilla) cowering behind the windscreen of their Rolls Royce as protestors approached chanting, according to the Daily Telegraph, "Off with their heads!".  In true press parlance and unlike their counterparts in North Africa, these protestors were characterised as a 'mob'.  Evidently an ironically detached and, in typical English style, good-humoured mob if the chant's intertextual evoking of Alice in Wonderland is anything to go by.  Anyone intent on more serious damage or cutting closer to the royal bone would have opted for "Remember the Romanovs".  But by April 2011 with a Royal Wedding impending and the prospect of streets joyfully thronged rather than unrulily mobbed these dark concerns are at least momentarily behind us.

And the spark from North Africa could yet jump to Europe.  In what form, who can guess?  Portugal’s entry for the Eurovision Song Contest, to be held on May 10th this year, is ‘A luta é alegria’ (The struggle is joy) which won on the popular telephone vote after being unanimously rejected by the TV expert panel. Performed by motley collective Homens de la Luta (People of the Struggle) this invokes for today the spirit of the Summer of ’68. In Ireland, like Portugal and in its own way UK a serious casualty of the crisis, there are variously calls to go back and reconfigure the Republic along the lines of the socialist principles some of the founders advocated back in 1921 and – at the other end of the radical spectrum – iconoclastic cultural productions from the likes of Limerick's hit band Rubber Bandits, who take punk bad taste to transcendent levels of carnivalesque awfulness (with possibly unwelcome product placement for Mitsubishi and the Honda Civic). However this pans out there are clearly alternatives around to grinning and bearing it. 

Commercial semioticians have been busy in recent years helping brands understand how they might engage with a now long list of concerns that emerged and were beyond the horizons marketers and corporations had been traditionally concerned with: social responsibility, fair trade, sustainability, co-creation and the power of social networks – now the aftermath of severe financial crisis and spending cuts.  In UK specifically there is today a lower prospect of children moving during their lifetime out of the social class they were born into than has existed since before the 1960s. Which might indicate to a neutral observer either a major systemic flaw or the existence of some kind of self-perpetuating elite with its own segregated health and education services and an indifference to democratic opportunities except the narrowest and most technical sense.  At which I hear a baying mob of media types nearing the street below my window chanting "political correctness gone mad!".  

We eagerly await the summer of 2011.  No predictions.  But in UK we always think it's nice if it's long and hot.

© Malcolm Evans  2011

(If you take nothing else out of this piece do check out the link to the Rubber Bandits video clip for 'Horse Outside'  (be warned it's catchy, you won't stop singing it in your head for 4 months) but I'd advise that you draw the line at 'Bag of Glue'.  Unless you like Rammstein – and if you've never heard of them please ignore this; you'll be better off for it).

Reference

The Economist, The World in 2011 (published late 2010)

Posted in Clients & Brands, Consumer Culture, Culture, Emergence, Europe, Making Sense, Socioeconomics | No Comments »

Value Positioning

Friday, April 1st, 2011

 

While North Africa was erupting, Germans were more preoccupied with the premature end to the career of he country’s most popular politician. He stepped down at the beginning of March after two weeks of a bitter media battle. Subsequently his supporters took to the streets to get him reinstated. An unprecedented affair here in Germany.

What happened?

The German Defense Minister, Karl-Theodor zu Guttenberg, had been Germany’s shining star of politics for the previous two years. He was hailed by many as Germany’s only minister whose hionesty and integrity were unquestionable.

Independent, young, good looking, politically very talented. he lives in a castle with his beautiful blond wife, both independently wealthy. A unique positioning in German politics. The question was not if he became Prime Minister, the question was when.

Karl Theodor zu Guttenberg had developed a personal brand with a unique and sustainable positioning in territory uncharted for politicians for decades. Fair, open, amiable and aspirational.

Even a string of very awkward looking political moves including 180 degree turnaraounds, firing of high ranking personnel in the presence of the press and lacking the usual inquiries, could not tarnish his reputation. When Karl Theodor made mistakes the electorate was kind. Better any day than the right decision by a standard boring and mistrusted politician.

Then he got caught – big time.

A large proportion of his doctoral thesis turned out to be plagiarised. Whole sections copied almost word for word with no attribution in footnotes. A Summa Cum Laude thesis awarded by one of Germany’s best universities.

The minister denied wrongdoing. With self-assurance and just a hint of arrogance. Unfortunately, however, the evidence piled up against him and many Germans were aghast at the extent of the plagiarism. This time he was dropped. Not by his most ardent fans, not by the Chancellor – but by some of his colleagues, a large part of society and by a very vocal academic community.

Finally, he tried to reposition himself.   From unique super-minister to ‚your average, power-clinging, truth-bending politician. Just like the others.  But others often got away with it in the past. Not Karl Theodor. Despite all his efforts to downplay misconduct, despite all efforts by the press and the German Cabinet to support him, he had to go. His self-established core brand values were too strong to allow for this repositioning.

© Oliver Litten 2011

Posted in Clients & Brands, Culture, Europe, Making Sense, Socioeconomics | No Comments »

All that glitters

Monday, March 14th, 2011

Unlike BBC and CNN, who that take pride in having an eclectic global audience, NDTV aims to make its impression on the Indian citizen (and, at most, the nostalgic expat). It is keen to be numero uno only among the current glut of Indian news channels.  

NDTV came into being in 1990 just ahead of India's  economic liberalization in 1991.  The aspiration was to be the generic challenger to state-owned Door Darshan  (DD) TV.  The old NDTV logo was far simpler than the gilt edged shine of the current offering which caters to an elite English-speaking fraction of the nation, numbering a few  privileged millions in a population that crossed a billion a decade ago.

The main headlines are on horizontal bars of gold, with light quietly flashing  off the metal. Changing  graphics are stacked gold coins. There is, after all, more gold in the bank vaults of Indians than in the rest of the world put together. Gold prices have made a permanent abode in the stratosphere, pushed upwards by a set of people for whom gold will never go out of fashion.  

And while the rest of the world and Steve Jobs may have been waxing eloquent on the beauty and elegance of a profusion of fonts available in a new tech-enabled world, NDTV continues to use squat capital letters long out of date.  Leaving no space for any other word, these letters completely envelop the space available in the logo’s permanent corner.

The bindi is present here as a marker of the nation’s identity squashed between N and D,  and so is the sound of the tabla in the audio ident.  Historically, this rhythmic Indian instrument  is considered a relatively modern marker (here for  the past few hundred years since the Mughals)  as opposed to the old fashioned Indian drum, the dhol (which has millennia behind it).

Is the channel really only catering to the local citizen?  No international news channel can do that, can it?  I see its global pretensions in the choice of the geographical maps used as illustration for every single news item.  What the channel does is throw overboard the idea of political maps. Instead – physical maps are considered appropriate.

Politically speaking, India  either includes an 'undivided' Kashmir crowning the country (as all Indians are taught in school) or  has part of Kashmir tossed over the territory into Pakistan (as most maps in the rest of the world represent it).  Physical maps create no such controversy. The show the way  the world has been, long before humans settled into a life of geopolitical complexity. In fact the graphics don’t just stop at this – as background NDTV uses a galaxy.  This suggests a time frame appropriate to the 24/7 channel's 'breaking news' moment to moment raison d’etre.

And if you take a look at NDTV's Hindi news channel, that’s pretty revealing in itself. Around 200 million consider the language to be their mother tongue, and another 400 million use it to converse with each other. The idea is to communicate a happening new nation and what better way to do it than to call the brand  ‘NDTV India' , with India written in the Hindi script.  

What’s the surprise there, you ask?

But we all call India Bharat in Hindi. Like the Germans calling their land Deutschland  and Japan being Nippon at home. In all of our zillion local languages Bharat is our name.  Can we imagine Germans having a home-based channel where the language is Deutsch all the way, but the channel itself is called 'something Germany'?

NDTV would like its viewers to draw authority and pride from the name the rest of the world uses to address the nation, India.  From the outside looking in. It is this gaze that weaves the nation together today.  At least in ‘news-speak’. 

© Piyul Mukherjee 2011

Posted in Asia, Culture, Global/Local, Making Sense, Semiotics, Socioeconomics | No Comments »

Network: Ajitesh

Thursday, February 10th, 2011

 

Where are you and what are you doing?
 
I am currently working in London, for Harris Interactive as a Research Analyst in the Advanced Analytics division. I deal with statistical/econometric analyses as well as research methodology in general. It really is not as dull as it sounds! My job is exciting because of the sheer variety of things I'm involved in, which, on any given day can span from conducting pricing analyses to questionnaire design. A large part of my work focuses on understanding the drivers of brand choice as well as contributing to innovation in behavioural economics. I have also delivered training in semiotics and more generally promoted a semiotic perspective on consumer behaviour.           
 
How did you first become interested in semiotics?
 
I have always had a keen interest in human behaviour. Why do people do the things they do? Early in my studies of psychology, I became increasingly interested in the field of social cognition – the study of social information processing, in particular the study of imitation. Whilst researching this field, I came across an article titled “The Dynamics of Interaction and Consciousness”, written by Svend Østergaard in the academic journal Cognitive Semiotics. This article introduced me to the concept of schematic representations – a type of abstract mental structure, which sparked my interest in Cognitive Semiotics – the study of how meaning is encoded and decoded in communication.    
 
You work with a market research organisation and an academic semiotics institute. Tell us about that double life?
 
Yes, even though I work as a Research Analyst full-time, I try to stay up-to-date with developments at the Center for Semiotics at AU by attending lectures and following research activities. I find that having this dual perspective is extremely rewarding. My academic expertise can be readily utilised for commercial purposes, although within the constraints of actionable commercial solutions, which is a tough challenge! I also find myself in the privileged position of critically appraising semiotic theories in light of observing “semiotics in action” in a variety of commercial research projects.  
 
 
From your experience of academic semiotics how would you like to see semiotics develop commercially?
 
I would like to see more recent developments from academic semioticians being adopted by commercial semioticians. Some of the most cutting-edge academic achievements include the study of signs and sign systems using neuroscience, artificial intelligence technology and predictive analytics. A general principle that unites these techniques is the potential for gaining data-driven insight into meaning and the study of signs and sign systems. Ideally, I would like to see some form of evidence-based semiotics being applied by commercial semiotic analysts, as this may not only increase the quality of semiotic analyses being provided to clients but also ensure a greater return on investment for these clients, helping to retain existing clients and attracting new ones with a disposition for systematic and scalable techniques.  
 
Tell us about the image you've selected
 
The image I selected shows the continuity between non-human primates and human primates. In my view, this is essential to cognitive semiotics. In order to genuinely understand the general properties and functions of signs and sign systems, one has to take into account primate behaviour and human evolution that led to symbolic information processing.
 
© Ajitesh Ghose 2011
 
Image Source:
http://www.sociosemiotics.net/events/2008/3rd-late-spring-school-semiotics

Posted in Emergence, Europe, Experts & Agencies, Making Sense, Network, Semiotics, Socioeconomics, Uncategorized | 2 Comments »

Brazil Mash-Up: Colombia

Wednesday, February 9th, 2011

 

Although, perceptions of a place change with the speed of news, events and economy, there are some elements of Brazilian culture that remain embedded in the Colombian social imaginaries of Brazil.

Colombia and Brazil are very close, very similar and very different. Colombians have a great affinity with the positive aspects of Brazilian-ness – freedom, enjoyment, desire, gambling and, of course, football.

Residual codes

Hyper-hyper tropical, hyper urban and hyper green. Brazil as a synonym of excess – excess of freedom, happiness, sex, forests, and cities.

Screen fantasies, stories and dreams that connected to the Colombian reality.  Brazilian soap operas (Telenovelas) are still embedded in the minds of older Colombians.

Brazil seen as a geography of desire, where sexual licentiousness and the erotic have been consciously embraced. An extreme cult to the body.

Modernism connected to urban development – Neimeyer & Brasilia, Capanema & modernist curves, extremes of wealth and poverty.

Brazil perceived as feminine. Warm, desirable and beautiful women.

Dominant codes

The land of green indexes, vast green forests, pure green colours, and oxygen (green).  All this contrasted with media about deforestation, and questionable commitment where green issues are concerned.

Brazil is moving away from the female stereotypes. Masculine expressions are becoming popular in the collective Colombian imaginaries. Cult and deep connection to the body through exercise – especially capoeira. Brazil is more masculine, younger, and more connected to future generations.

City of God” brought a perception of Brazil as a geography of violence and fear. Favelas and mafias as icons for internal violence, extreme social deprivation, exclusion, and violent death.  Very different to Colombian violence.

Land of paradoxes, high industrial and technological development contrasted with poverty and social inequality.

Big contrast between local /global, urban /rural. A cosmopolitan country full of festive cities, big metropolises with an outstanding human quality. Modernity in relation to migration from Europe and Japan.  Urban settings, graffiti culture, hip-hop, and fusion to the extreme.

Localness in relation to the native and aboriginal – connected to indigenous communities in the Amazon, mulattos and Afro descendent populations.

Colombians tend to relate to the animosity, freedom and enjoyment of Brazilian football, although not so much to technical aspects of it.

Land of sound and carnival culture.  Samba, brega, forró, axe and paoge, garotos & garotas, batucadas – all pursuing happiness.

Saudade and its intrinsic connections with sound and relationships. The voices of Chico Buarque, Caetano Veloso, and Rita Ribeiro are still played in Colombian “Brazilian” bars.

A culture of enjoyment, good people and uncomplicated manners. Pleasure also connotes beach, caipirinhas and sugar cane.

A religious geography, ranging across Santeria, priests and Corcovado.

Culture and education as part of government agendas, Gilberto Gil, the bossa-nova precursor, was during Lula’s government Minister of Culture, supporting workshops for children and teenagers, creating a new space for social & cultural involvement and economic development. (Similar discourse was used during last Colombian elections).  It seems that in Brazil politics and culture work in synergy. Brazil is seen as a paradise in which to cultivate political and cultural dreams.

Brazil seen as the South American paradise for production and consumption of fakes. It is sometimes called the South American “China” butbetter quality.

Research and Innovation niche. Major government commitment to education. Colombians’ main source of scholarships and economic support, especially in the technical field. Florianopolis as a land of innovation and education.

Aesthetic freedom related to arts, carnival, music, and folklore. Cannibalising western cultures helped Brazil to produce more and more in music, cinema, and arts.

Emergent codes

Brazil image will evolve to an urban+ concept. Urban+ as it will retain the richness of its locality. Emergence of local/urban typographies used in global contexts.

Recent political and economic changes helped Brazilian creative Industries to be recognised, especially in the areas of film and design.  Big influence in other South American countries.

Artistic fusion – Portuguese, Spanish & English. Collaboration among local & foreign artists and musicians.

Spiritual connection to the land, the Amazon, and earthy Brazilian elements. Development of new products (non-esoteric).

A haven for higher education, for both native and foreign populations.

Rapid progress of technological advance, especially in the areas of bioengineering and thermoplastic production.

Colombians seem to regard Brazil as the main player in the region. A big player in democracy, economic and social change in the world.

2014 World Cup – connecting Brazil and South America with the rest of the world.

Some key points in conclusion:

Brazil was and still is regarded as the land of big contrasts.

Brazil is moving away from the female stereotypes and bringing elements that are more masculine and younger.  Design and street art will play a bigger role in culture and will influence other South American countries. 

Brazil is the mirror in which all Latin America’s desires are projected with maximum intensity and to their limit. 

© Lucia Neva  2011

Posted in Americas, Art & Design, Culture, Global/Local, Making Sense, Socioeconomics, Technology | No Comments »

Once in a blue moon

Wednesday, January 19th, 2011

New Year 2010 when we celebrated the arrival of Semionaut, in Cairo and Boston, was the night of a blue moon. A blue moon, the second full moon in a calendar month, is propitious in Egypt where everybody knows about it, and throughout the world even if you’re unaware it’s blue moon or are a conscious unbeliever. Like astrology, you’re not sure you believe in it but people say it works anyway. Hitler believed in astrology. He was also an amphetamine freak, a non-smoker and a vegetarian. So watch out. And good luck.  There was luck in abundance when the blue moon hung over the Nile.

Between us (founders Josh Glenn and Malcolm Evans) we brought Semionaut to here. Malex Salamanques joined us briefly suggesting a name change to Semionaut then left to enjoy full-time motherhood. ‘Semionaut’ Malex saw in some lorum ipsum filler text for another website in preparation. It chimed with the name of one of Josh’s earlier projects, Hermenaut. I saw it in print, used by Nicolas Bourriaud in The Radicant  – semionauts as people who invent trajectories between signs, setting “forms in motion, using them to generate journeys by which they elaborate themselves as subjects”, “translating ideas, transcoding images, transplanting behaviours, exchanging rather than imposing.” More specifically the semionaut mindset, in Bourriaud’s terms, is manifest in activities such as conceptual art, cultural recycling and upcycling, sampling, co-creation, hacking, dj-ing, any form of cultural work that closes the gap between consumption and production.

Let us say that semionauts engage with the world of signs, codes, media, culture, theory, the creative industries and disciplines – in ways at once involved and detached. The detachment of the anthropologist from another planet or participant-observer aware at all times of the semiotic monkey sitting on her shoulder (invisible to others) streaming commentary literal and metaphorical, pertinent and impertinent.  Detached yes but also wholehearted, synaesthesic, libidinal, obsessive (don’t say ‘passionate’ now an empty corporate cliché denoting absence of thought or feeling), in terms of immersion in cultures, communications, how we decode them, recode them, and try to optimize how they work for the benefit and interest of a select few, many, or people everywhere.

Our core group of writers so far work mainly in the practical application of semiotics and cultural theory to further understanding of cultures, communications, trends from mega to micro and the ever evolving world of brands. Our aim was to be global. In the first year we featured contributions from 20 countries, 5 continents. Heartfelt thanks to you all.  A year ago this existed only virtually in the imaginations of two people. The actual Semionaut has been created by its network of amazing contributors.

And now…

• Making that network more of a community

• Strengthening the global with regional editors/content commissioners and special issues – e.g. India, China, Latin America, Australasia, North Africa & the Middle East…

• Moving towards more collaborative and eventually cross-cultural group work – see the recent comparison of beauty codes in India and UK by Hamsini Shivakumar and Louise Jolly. 

• Evolving more of a news and features feel around areas our readers and contributors are involved in – specifically supplying commercially applied semiotic and cultural analysis (for brands, political parties, NGOs and activist groups, architectural practices, regulators etc.); commissioning this type of work as a client; teaching, academically researching or studying these subjects; using the kind of perspectives we engage with (“Signifying Everything”) to create or innovate in whatever way.

• Finding out more about friends of friends, word of mouth, people who happen upon Semionaut. Who are you? What are you doing? Tell us, write something for us. Welcoming the type of article we published last year (old and new friends, please keep them coming!) we’re also looking early 2011 for reflection streams, starting with regular Semionaut writers, on the business of applied semiotics and cultural analysis. Bringing to the surface a core of interests more implicit up to now. And for this making it more spontaneous, personal, raw. We’ll send specific questions out to some old and new friends and ask for answers not too considered. Experience in innovation tells us the best, most original ideas emerge from a group when people are asked first to frame issues personally and not think about it too much. “How can I know what I think till I see what I say”. E.M. Forster wrote that (I thought it was Alice till I searched it).

To keep things personal there will be some specific probes: context (what’s happening round you right now, catching your attention?); big picture (what’s your day to day headline to yourself on where things are headed for the world of signifying everything?); acknowledgement (who’s helping make things work for you); sound track (what’s playing in your head as you think these thoughts?)

Here goes:

Context: first night in a new apartment with a beautiful view of the sea and a sense of arrival; a laptop lost while moving in, along with the draft of this piece, returned today by a friendly taxi driver.

Big picture headline: students in Tunisia just got rid of at least one expression of a corrupt political establishment; this summer England.

Love marks: Josh Glenn. Awesome. Really famous by the end of 2011 – put money on it. And RIP Don Van Vliet/Captain Beefheart, who was the Josh Glenn of the hippy days: “Beam in on me baby and we’ll beam together/You know we’ve always been together/ But there’s more…”.

Sound track: If you don't know the tune you must hear it. And Google the lyric in honour of the students. “We Can Be Together” by Jefferson Airplane. 

Let us know what you think.

© Malcolm Evans  2011

Posted in Consumer Culture, Culture, Europe, Experts & Agencies, Global/Local, Network, Semiotics, Sequencing, Socioeconomics | 2 Comments »

Phone Box, RIP

Thursday, December 16th, 2010

One of British street artist Banksy's most notorious pieces shows a red phone box prone — dumped in a side street, bent as if it were the twisted corpse of a road accident victim hit at high speed. The phone box has a pick-axe through its dorsal area and its windows are smeared by its own blood and viscera. The awkward angle signifies the squalid nature of its death — as if it were running away from its assailant and halfway round a corner when it ran out of time.

In the context of the gradual privatizing of Britain this is poignant visual commentary indeed — one of several semiotic warning signs showing how far along this process is. The growth of non-spaces signify the warping of the public realm; phone boxes are a victim of this warping.

In his book Multimodality, author Gunther Kress writes about social semiotics: "It is the social which generates the 'cultural' and, in that the 'semiotic'." He goes on to write: "In advanced capitalist conditions, the market actively fosters social fragmentation as a means of maximizing the potential of niche markets… The subjectivity preferred by the market is that of 'consumer'." Like the post box and Post Office, red phone boxes used to be seen as signs of the public polity, as a public good. A call for 10p piece and the small queues you sometimes saw outside even sparked some public discourse. Alas, red phone boxes have taken a beating. First they lost their red coats and became ugly glass vitrines. Then, through the 1990s, as mobile phone penetration robbed them of their utility, they lost their clientele. It was good to talk (said Bob Hoskins in a famous British Telecom ad), but now it is good to text.

Phone boxes have become relics: crass and unsightly ciphers of the materialism of 2010-era Britain. They stand as pointless sentinels on the street ignored by all but the homeless and reckless. They are invariably empty, with the phone either disconnected or the receiver hanging  forlornly by its cord. Banner advertising (10th anniversary of Spearmint Rhino anybody?) wrapped on the outside often obscures what is inside. Invariably this will be the calling cards of the sex industry — a gallery of scopophilia. 'Busty brunettes', 'Oriental honeys' and other flotsam thrown up by the latest wave of sex trafficking direct their blandishments at the passerby. The smiles and burnished curves belie the emptiness of a transaction that costs much more than a 10p phone call. Inside they define the word insalubrious, usually smell of urine, and someone has scrawled a slanderous sexual accusations onto the phone console with a key.

Sordid, dilapidated, empty — but selling sex. The phone box is a signifier of the cheapening of life in Britain, hollowing out of public spaces, outsourcing of public services and the vacuum of a Tory cabinet bereft of ideas. It's a proxy for the triumph of consumerism over communication.

Posted in Art & Design, Consumer Culture, Europe, Making Sense, Socioeconomics | No Comments »

The Spirit of Youth

Tuesday, December 14th, 2010

A new film from Sao Paolo’s Box 1824 analyses three stages in the youth culture revolution, culminating in today’s utopian mash-up manifesto for Individuality, Sustainability and Cooperation.

We all want to be young, the voiceover begins. The video continues with a vertiginous collage of movies that depict the first steps in the liberation of the 1950s youth, blessed as they were by the gods of rock and roll. The film enthusiastically moves on, decade by decade, in engaging evolution.

We All Want to Be Young from box1824 on Vimeo.

The body of the film is comprised of movie scenes and numerous cultural fragments, gracefully thrown on the screen. This is perhaps one of the most powerful aspects of the piece. Its high energy stems from something the world's greatest DJs have been familiar with for quite a long time: themash-up. The mix-and-match overlaps of cultural fragments define a new order of meaning, because not only are the images involved illustrative, but they also have a context background in our minds and in the mind of culture itself. The voiceover creates guidance in meaning, but the side stories are created by images 'stolen' from the cultural screen.

Beyond the aesthetic purposes of a DJ’s tricks, the most relevant essence of mash-ups arises when they are used to reveal peculiar kind of ethics; in this case: the youth ethics. As spectators of the piece, we experience a sense of guidance. We understand a sequence: the birth and evolution of the 'spirit of youth' along the course of time. 

 

The spirit of youth’s firstness: 

The seed of rebellion that had been planted in the 1950s finally breaks through in the 1960s, taking root in the 1970s.  In this time, the new idea of youth is expressed in firstness, striking the world with a new order which can only be felt, not yet explained. This is the moment when the idea of the 'spirit of youth' comes to fruition and begins to grow, in power and influence. At this point, although culture bears a strong expression of the 'spirit of youth', its signified is still vague; as vague and as powerful as the words of order that mark the birth of this new paradigm: Freedom, Peace and Love.

 

The spirit of youth’s secondness: 

The 1980s introduce the imperative of consumption, fascinating young people, who become voracious consumers. Now, after winning freedom of expression and gaining a measure of power within the system, youth not only becomes consumer, but is also consumed. The image of youth is systematically engulfed by market logic, and this phenomenon expands naturally over the course of the following decades.  We may say that this new idea of youth comes into secondness with culture.  Its relationship with the cultural order is by now intense, to the point when youth and culture cannot be told apart; the two have become firmly locked into a feedback loop. The notion of tradition becomes obsolete. Everything is being recreated.


The spirit of youth’s thirdness:

The plot thickens. The 'physical' exchange between youth and culture is intensified, in the 1990s and 2000s, when technology expands at the center of this system. More than subject and spectator, the youth is now the programmer and the program of the new order. While technology appears to be an encoded system for the grown-up world, youth regards it as something simple and natural.  Far from the revolutionaries and rebels of yesteryear, we have come to identify them as the 'digital natives', almost as a form of cult or an evolution into some nearly post-human being. 'Digital natives' handle information the way we handle our biological needs: naturally. But our wonderment is merely youth deification: it essentially disregards the challenges and troubles this generation goes through, finding itself in a world that dreams of soft, but is in fact much harder than it looks.

 

The manifesto of now:

On the other hand, we do handle information more naturally than previous generations did. In a way, we are the youth (or the idea of youth) in its state of thirdness, armed with the critical capacity to look at the system and at ourselves.

We have become a kind of metaculture; one that is able to analyse itself with the materials it gets from its very culture. We are the multifacet of punks, grunge kids, skaters, surfers, clubbers, hipsters, gipsters, and so many others. We get to experience whatever we want through our individuality, but we lack the authentic, the original. We have a full range of styles laid out to our convenience, and the only originality we get to experience is mixing and matching. These mash-ups are used to create new, aesthetically pleasant hybrids, but, in order to gain critical intelligence in the face of history, we must learn how to organize them. Only then will we be able to lead mankind into an actually new world.

This video does that. Young people today think of strategies; they reflect and integrate with the framework.  I am hoping the first global and pragmatic youth is able to really cause a fissure in human culture and finally realise the founding dreams of its spirit: Freedom, Peace and Love. It seems we now understand these words not only as distant ideals, in firstness, but as ideals which are now active and alive within culture, disguised as other words. Food for thought: could it be that the good old Freedom, Peace and Love are hidden in the buzz words: Individuality, Sustainability and Cooperation? In the end, it seems the spirit of youth has been helpful to everyone. Now that it is over 40, the 'spirit of youth' may finally be old enough to take the whole world in its hands.

 

© João Cavalcanti 2010

Posted in Americas, Consumer Culture, Culture, Emergence, Sequencing, Socioeconomics, Technology, Uncategorized | No Comments »

I am Saudi Woman, hear me roar

Thursday, December 9th, 2010

The image of women in the Kingdom of Saudi Arabia (KSA) in the West, and the world generally, is strongly associated with being covered in black. Women were hidden in several ways — not only was a Saudi woman's face hidden but even her voice was not supposed to come out in public. In some segments of the culture, even a woman's name was not supposed to be mentioned.

Beginning with the education drive launched in the 1960s by King Faisal, many things have changed. The illiteracy of Saudi women was eroded and increasing numbers of girls went on to higher education. Some pioneers took up public positions as radio or TV presenters, as well as prominent jobs in various organizations. However, in KSA a woman was still supposed to obey her husband and support him without even taking any credit. She was supposed to bear burdens and sacrifices in silence.

Outside the home the Saudi woman could work as a teacher in girls-only schools or colleges. By the 1980s she could also have clerical jobs in ladies-only bank branches or hospitals. The medical field was actually one of the first sectors to open to women. After all, in a gender-segregated society, women needed women doctors to tend to them. But in all these professional environments there was a glass cubicle containing women as the restrictions on visibility remained dominant.

It took a number of economic and cultural variables as well as the personal leadership of King Abdullah to finally tip the scales. Abdullah, who ascended to the throne in 2005, made a point of pushing women to the fore on several public occasions — for example, by including speeches from women (who were still visually out of sight) at some events. Then he started to appear in photos taken at unsegregated gatherings — for example, when he attended the graduation ceremony of the medical school in Riyadh. This sent strong signals to men and women alike that women can come out now, and participate actively in life.

The media has played an important role in creating and feeding this movement. Saudi had female radio and TV presenters for quite a while, but in recent years some of them have become superstars. For example, because of her role as co-host on the popular TV show Kalam Nawaem (Softly Speaking; think of The View), Muna AbuSulayman [shown above; she's now head of Prince Alwaleed Bin Talal's philanthropic organization], has been promoted as the 'Saudi Oprah.'

Saudi TV stations have started to compete in developing programs featuring high-achieving Saudi women., and the pages of Saudi newspapers are often splashed with photos of women, albeit always wearing the traditional abayah and headwear covering at least part of the hair. But even the abayahs are becoming more and more colorful and ‘visible’ (both in design and actual colors). They are going beyond being ‘covers’ to being also a personal expression of style. Saudi girls and women are now flooded with signals shifting their paradigm and giving a new code — 'The sky is the limit' — for what it means to be a ‘Saudi woman’.

This is not to suggest that all Saudi women are rushing out to seek a career; still, they are starting to see themselves and their roles differently. I've interviewed hundreds of women, and I'm struck by how differently their self-perception is today, compared with what it was a decade ago. The Saudi woman now wants to believe that she has an active role in her own life. How does she realize this new self-image? Sometimes through seeking to be a high-achieving career woman, but also through cooking or house-cleaning, or in allowing herself to indulge in little luxuries. Also, she's more insistent, now, on participating actively in family decisions — from which brands to select to raising the children, to choosing where to live.

In the KSA we're seeing the emergence of a media-created role model: super-women who attain the highest educations and go on to illustrious careers while remaining perfect wives, mothers, and devout Muslims. These and other communications that reflect the Saudi woman's new self-perception are generally more attractive than those that depict women as ignored, unappreciated, or weak. Saudi women are learning they can roar; it's interesting to see the culture shift in order to accommodate and encourage this movement.

Tags:
Posted in Asia, Culture, Emergence, Global Vectors, Global/Local, Socioeconomics | No Comments »

Beauty Codes in India & the UK

Tuesday, December 7th, 2010

Semionaut presents a back-and-forth between regular contributors Hamsini Shivakumar (India) and Louise Jolly (UK), on the topic of beauty codes in their respective cultures.

 

***

1. What makes the idea of perfect beauty so powerful in your culture?

Louise: The idea of perfect beauty is a powerful and tenacious myth in so far as it promises immunity to the decay and deterioration of the physical realm. Succeeding in the ‘perfect beauty’ game means you appear to have overcome disease, ageing and death, which are our greatest fears. So ‘perfect beauty’ is about control and power as much as sexuality.

Hamsini: In India too, the appeal of ‘perfect beauty’ is about control, power and sexuality.  It is about using the power of science and technology in the pursuit of personal progress. Today, a woman’s face and figure are proven to enhance her earning power and her social status and esteem. Perfect beauty is an alluring symbol of women’s empowerment, to acquire the kind of beauty that can get the world to dance to her tune.

2. What are the codes of ‘perfect beauty’ in your culture?

Hamsini: The key code of perfection here is flawlessness. Skin that is flawless — no marks, no spots, no wrinkles, no dark circles, fair, perfect skin. Hair that is thick, strong, supple, flowing etc., etc. Science and technology are being used to eliminate the flaws that stand between the woman and the ideal of perfection. This is the role of products and of higher-order dermatological procedures. To support this, now all hair care and skin care products use the communication code of ‘measurable results’. All ads are full of the demos and cut-aways of skin layers and hair shafts showing the ‘magic’ of science in action, followed by the results — hair is x% stronger, skin is x times fairer and so on.  

Louise: One code that’s noticeable currently in UK culture is ‘performance’. ‘Perfect beauty’ doesn’t just mean concealing imperfections with an external layer (for instance, of make-up or face cream). Instead, it’s about bringing internal processes to an optimum level of performance: for instance, boosting cell metabolism. In this sense, ‘perfect beauty’ is like a top-performing car engine, rather than just a flawless, pretty surface.

3. What are the codes of ‘real beauty’? Is it a strong alternative or counter-point?
 

Louise: Dove has created an understanding of ‘real beauty’ that’s all about psychological authenticity — revealing the real person underneath the skin. While it’s won many fans, the code faces two conceptual problems. Firstly, do beauty consumers really go for the idea of a ‘true self’, or do they prefer the mutability that comes with the concept of self-as-construct (a ‘pick and mix’ of identifications and fantasies)? And secondly, it’s hard for brands to sell products unless they’re offering some form of transformation or improvement. So Dove is now turning to ideas of clinical efficacy and expertise — as in its new global hair platform ‘Damage Therapy’ [example above].

Hamsini:  Dove’s campaign for real beauty never really took off in India and Unilever ran it in a very limited way here. While women here always acknowledge the importance of inner beauty for a woman, meaning not losing intrinsic feminine qualities such as caring, nurturing, sensitivity, that does not make a strong selling proposition for beauty brands — which are expected to aid in visible improvement or transformation of looks.

4. Are any brands or celebrities moving into new territory?

Hamsini: In India, the movie stars continue to be the aspirational beacons and icons and Aishwarya Rai [shown above] continues to reign supreme as the most beautiful woman in India. She is herself a vision of perfect beauty. The media often presents the woman of substance as a counter-point to the perfect and glamorous beauty of the movie stars. These are high-achiever women in various fields who are not conventionally good-looking at all, but focus on presenting their own looks in the most attractive manner. 

Louise: In the UK, American celebrities like Dita von Teese, Beth Ditto, and Lady Gaga have been very influential in shaping beauty codes. These icons challenge the opposition between ‘real beauty’ and ‘perfect beauty’ by offering highly constructed forms of beauty that remain idiosyncratic and unique. In other words, they’re neither ‘perfect’ nor ‘real’, which opens up another option for women: self-construction that doesn’t aspire to perfection.

5. Final thoughts

Louise: From what you say, Hamsini, it seems that science and technology are crucial to beauty discourse in India — almost as if the role of flawless beauty is to manifest the power of the technology you can harness (as much as technology just playing a support role to beauty). It also struck me that you brought up the idea of beauty as enhancing earning power and personal progress — so contributing to women’s success in public life. Yet, in an interesting contradiction, the media still distinguishes  between ‘beautiful/glamorous’ women and their ‘intelligent/successful/substantial’ counterparts — going back to the old opposition between ‘pretty’ and ‘clever’ in femininity.

Hamsini: Couple of things struck me as interesting in your analysis, Louise. The first is just how compelling the idea of ‘perfect’ beauty is in a capitalist, consumerist society — for various reasons. The second idea is that of beauty as power, something that is as old as mankind, perhaps — but now democratized and available to all women who have the inclination and the money. The third idea is to be able to choose your own ideal of beauty and remake yourself to that — an idea which requires the woman to have tremendous confidence in herself as a social leader. I wonder if in a hierarchical society like India, women will warm up to the thought of being so singular.

Tags: ,
Posted in Asia, Clients & Brands, Consumer Culture, Culture, Emergence, Europe, Global Vectors, Making Sense, Semiotics, Socioeconomics | 3 Comments »

Multiplying Stories

Wednesday, November 17th, 2010

Nigerian writer Chimamanda Ngozi Adichie's talk on stories, power and authenticity is an insipration not to be missed around themes of perception and communication within and between cultures today.  

She talks about the damaging effects of 'the single story' and the limiting stereotypes of people and places such a story perpetuates.  About the Nigerian concept of 'Nkali' – the power to tell the story of another person and make that the definitive story (we will all be familiar with examples of this in our own countries and cultures, a negation in practice of equality and enlightenment).  She outlines contemporary cultural assumptions about a single Africanness, talks about the representation of Mexicans as 'the abject immigrant' in US media and illustrates the rich inner diversity of Nigerian popular cinema and musical culture.  She concludes with a positive vision which realises that there is never just a single story – in order to "regain a kind of paradise".

Don't let this summary replace the 20 minutes it will take to engage with the unique voice and personality of Chimamanda Ngozi Adichie.  Apart from anything else this talk is an object lesson in communicating challenging ideas about culture and communication with extraordinary clarity, grace and humour.  

Posted in Africa, Americas, Culture, Global Vectors, Global/Local, Sequencing, Socioeconomics | No Comments »

Globish and English

Saturday, November 6th, 2010

 

It’s fortunate for the English that they happen to speak American. But for that historical accident post-imperial decline would have been steeper, an economy devastated by fraudulent bankers (AKA “financial instruments of imponderable complexity combined with the effect of digital globalisation”) and printing more money (“quantitative easing”) would be in even worse shape. In this context an irritating English behaviour (shared by some Americans) is to over-complicate Globish, English's accessible lingua franca version, with obscure local references, ironies and wordplays. Even UK and US semioticians are prone to this before they evolve more global souls. The symptoms are linguistic dandyism, verbal tics, jargonistic Tourettes – emperor’s new clothes of showbiz quasi-science. Fact is if you don’t want to communicate you’re not a semiotician. Better be a mime artist or a hairdresser. Or a beautician.
 
If however, like me, you enjoy engaging with some of these deviations from standard Globish – if you’re planning a visit to London, for example – here are a few tips to help demystify otherwise unhelpful obscurities.
 
Pardon my French
 
This sketch takes some liberties with everyday obscenity. If this offends, don’t read on. Should you wish to experiment with phrases you fear may cause offence to English or American interlocutors, lapses in decorum will always be forgiven if you add the idiom “pardon my French”. And remember an American will not understand ‘arsehole’ – the correct appelation is ‘asshole’.
 
At the Bar
 
Traditional pleasantries for putting a London barman at ease include “Are your nuts fresh?” (eyeline to the peanuts not the groin) and “Do you have cold Pils?” (working in roughly the same figurative area while accessing the English affection for tasteless beer – works best with a subtle German inflection to the voice). At more fashionable lifestyle bars try ordering a cool new cocktail like Tiny Todger, the one inspired by Rolling Stone Keith Richards’s intimate observations on Mick Jagger’s penis in his recent autobiography – jump the queue at the bar and shout “Mine’s a Tiny Todger!” In this Jagger is an iconic metaphor for England today and perpetuates a trend initiated by George W. Bush and Tony Blair. We now know that it wasn’t WMDs or even regime change that lay behind Shock and Awe. Tiny todgers scuppered Rumsfeld and Condi Rice’s initial plan for Blair and Bush to do man to man combat with bin Laden and Mullah Omar in the desert, in a cage like the one used in Mel Gibson's  Mad Max: Beyond Thunderdome.  With the same Tina Turner “We Don’t Need Another Hero” soundtrack. It’s a tough call but my money would have been on Omar, unless Blair’s lisp triggered unconscious recollections of Mike Tyson’s. If the Cockney barman is female, try admiring her breasts and saying “tickle your arse with a feather”. She will reply “You what?” in feigned indignation, to which the appropriate response is “Particularly nasty weather”. Only try that one if it’s raining. Always remember that peanuts in bowls on bars in English pubs are 75 percent urine by weight. Try a sealed branded variety. How about Nobby’s Nuts?
 
nobby
 
Muslims, Chavs and Luvvies
 
Sexism, racism, ageism, antisemitism and homophobia are all punishable in England by ostracism from polite (‘luvvie’) society. It’s expected, however, that people will be casually and openly offensive about Muslims and the working class. According to official ideology the latter ceased to exist in 1986 yet they are universally recognised and publicly derided as ‘Chavs’, whose cultural positioning is below that of the Ainu in Japan, the Australian aborigines or the indigenous and largely demoralised Celtic native Britons – the Irish, Scots and Welsh. In bourgeois ideology Chavs are characterised by obesity, extensive tattooing and piercing, shaved heads and football shirts in the male, and ironic uncouthness, enthusiastic adoption of hardcore pornography signifiers plus feisty abnegation of traditional femininity in the female. A London-based Russian female semiotician (unscientifically and off the record) comments: “If you want to understand why so many English men are gay, look at the women”.  Chavs used to wear Burberry but Abercrombie & Fitch and Superdry are current brands of choice. Luvvies are everybody else – verbally articulate people with no sense of fashion or rhythm.
 
English identity, despite attempts at disguise, tends towards the Luvvie, Chav or Muslim.  After the military adventurism, crimes of bankers and current attempts to make the population at large deal with the tab for years to come, the systematic dismantling  (under the guise of necessity rather than political choice) of what remained from the post-World War 2 vision of a fairer social order – after all this it is wise to approach carefully not expecting too much in terms of optimism, ebullience, creativity, good will. 
 
The green shots will emerge in the cracks and the synergies. Traditional working-class solidarity, scepticism, resistance (helped by new media) to propaganda and escapist pap media, rediscovery of industrial and other forms of activism. The openness, tolerance, responsibility, shared humanity and progressive attitude traditionally associated with middle-class professionals – commitment to equality and fraternity beyond a fetishising of liberty alone (particularly the neoliberal distortion of this into economic liberalisation). From the positive Muslim perspective harmony, respect, active caring for those less privileged, a powerful alternative vision to the reductiveness of market individualism, materialism, image and lifestyle aspiration. For now just look out for a kind of Islam-respecting luvvie-chav synergising process. Slavoj Zizek’s First as Tragedy Then as Farce is a helpful start point. Remember when you see England’s Muslim-scapegoating front-page tabloid headlines that some of the forerunners of these journalists and press lords were Hitler sympathisers in the 1930s. And remember Roland Barthes who was probably at his most Englsh when he wrote in Mythologies in the 1950s that the best semiology is also SEMIOCLASM. This means vigilance and resistance at every turn, breaking open mystifying language and imagery, refusing to let it function as it would wish – to slide past our critical faculties by appearing perfectly ‘natural’ and uncontestable.
 
© Malcolm Evans  2010

Posted in Culture, Emergence, Europe, Fuzzy Sets, Global/Local, Making Sense, Semiotics, Socioeconomics | 5 Comments »

Grafitti and the Grapheme

Monday, August 23rd, 2010

Amble through Shoreditch or down Old Street in east London and you’d be hard-pressed not to run into one of Ben ‘EINE’ Flynn’s colourfully decorated shop-shutters. Since 2006 Flynn has been spray-painting solitary, emboldened, harlequin capitals across the rippling steel frontage of any jewellers or hardware store that will grant him permission. Middlesex Street now exhibits the entire (English) alphabet in one long back-to-back shop-front circuit. As the day’s trade winds to a close, the place starts to take on the surreally genial atmosphere of a primary school classroom. Somewhere along the line, the monadic alphabetic character has re-emerged as a significant cultural signifier.

alphabet

The 2007 paperback edition of Jonathan Franzen’s The Corrections features a striking piece of cover art. The silhouetted hull of a cruise ship prowls towards us. A powderblue sunset sinks low in the background. You can perceive a lone figure standing at the deck’s edge. He could be admiring the view. He could well be about to jump. Title, author and statutory critical praise are printed in vivid whites and reds inside an oily black bubble of smoke gushing from the ship’s chimney. Even by industry standards (which are generally high), it’s a tight piece of production. 

Why, then, have the publishers of the 2010 edition (released in anticipation of Franzen’s new novel Freedom) done away with it altogether? What we get instead bears a conspicuous resemblance to one of EINE’s east London shutter works. A huge purple ‘C’ all but blots out the smoky white backdrop. A thumbnail image on the back cover suggests Freedom is set to reproduce this. We see a block black ‘F’, the title stomping in white capitals down the character’s backbone. The aesthete might think this retrogressive. And yet it feels right.

The study of the relationship between the ‘part’ and the ‘whole’ (or meronymic relations) has well-trodden roots in Euclidian geometry, Aristotle’s urban organicism and Nietzsche’s political thought. Aristotle, for example, understood the relationship between the individual and the city as a part-whole interaction. For him, the city was a natural organism. The relationship between the component parts (the Grecian subject) and the urban entirety was essentially the same as that which holds between the parts of a natural organism and the organism itself. 

Returning to the present, EINE’s experiment in meronymy makes a clear and certain sense in the context of London’s own endless splicing and congealment. Likewise, Franzen’s novels deal with that other restless organism: the all-American family. An emergent interest in the grapheme – the boldly isolated character – feasibly fits into an emergent cultural exploration around this question of parts and wholes. J.S. Mill – another philosopher who has written on this tangled relationship – outlined the idea of ‘emergence’: complex part-whole systems always retain the potential to generate fresh structures. In a typographic context such as this, that might mean new alphabets, new characters, and new ways of communicating through writing.  

© Gareth Lewis 2010 

Posted in Art & Design, Consumer Culture, Culture, Emergence, Europe, Making Sense, Socioeconomics | 3 Comments »

Social Networking & Activism in Saudi Arabia

Thursday, July 15th, 2010

Over the past 20 years it has been clear that Saudis, particularly the young, are falling in love with technology.   Given that until recently more than fifty percent of the population was under 15 years old, Saudi youth and their drive to adopt technology have become a considerable force. Cultural meanings associated with technology have evolved over the years through a number of stages. In recent months, in the hands of a new generation, it has even become the focus of a new kind of activism previously unheard of in the kingdom.

 

Distrust of technology characterized the earliest stages in this long process of change. The Arabian Peninsula under Ottoman rule was largely ignored, except for the power gained from controlling the holy lands.  So it declined culturally into something like a dark age.  When the oil money started to come in and people were able to afford some twentieth century technology, the initial reaction from the older generation was to be suspicious of the new arrivals, e.g. radios, to the extent of considering them the work of the devil.

Gradually, however, people started to embrace technology for convenience, comfort and a generally improved standard of living. Thus technology started also to convey status, accompanying the kind of wealth which was then necessary to have a car, television, VCR etc. at home. Then the communication of status evolved to include enthusiasm for technology as a sign of being educated, cultured and the kind of cool person who keeps up with what’s new. This process was accentuated with the introduction of satellite dishes into Saudi Arabia in the early 1990’s around the time of the First Gulf War. This facilitated leadership on the part of the ‘cultured educated’ people in terms of connecting with the outside world, which signaled another significant cultural shift.

Even after modern Saudi Arabia was established, and the Arabian Peninsula came out of its centuries of isolation, socio-political forces had continued to keep the kingdom within a kind of a bubble. People were very proud of their heritage and felt it set them apart. The oil rush made them even somewhat arrogant about it. Satellite dishes allowed the Saudi masses to see, hear and really listen to the outside world.  Then came the age of the internet which further facilitated breaking through the barriers to connection with the outside world. The internet and wireless also facilitated more local connections as well as global ones. Young people in particular spearheaded this movement, which cascaded into other age segments. With these developments the idea of connection and mutual influence came increasingly to replace an us vs. them attitude and to be embraced for an enriched life experience.

A more educated generation better connected with the world started to feel the need to exert more influence to create the kind of world they wanted to live in. There remained, however, sociopolitical constraints on the development of grass roots movement – no unions or youth clubs, for example, and no large gatherings without special permission. So there evolved, in response to these constraints the technology-savvy ‘Soft Rebellion’ generation – using social networks to develop such movements and assuming a leadership role within them , albeit still in the form of virtual participation alone. Some initiatives did start to move towards more active participation, particularly via the setting up of charitable projects. The key requirement in these cases was to find the right sponsors – usually attracted by a smart use of technology to generate PR and word-of-mouth publicity.

A decisive moment of breakthrough finally arrived in December 2009 when Jeddah was flooded after a couple of days with very high levels of rainfall. Many of us, in the modern parts of Jeddah, spent the morning watching and marveling at how heavy the rain was. By late afternoon reports started to go around about the damage done in other parts of the city. The heaviest rain fell in the hills to the East of the city then came gushing down natural valleys where urban development had taken place. Videos were immediately posted in YouTube showing houses, cars and people being swept away by the force of what was dubbed ‘The Jeddah Tsunami’.

Anger mounted and was expressed in many blogs as people started to focus blame on municipal and local government. The turning point came that evening when a website called ‘Rescue Jeddah’ was set up. Rather than being just a site just for complaining Rescue Jeddah became a call to action. The young team who set it up called for public action to gather whatever resources could be mustered to provide immediate relief for all people affected. It also called for those responsible for the tragedy, to be brought to justice: that is the municipality and local authority representatives who authorized urban development in ‘natural valleys’ prone to dangerous flooding coming down the hills. Experts were invited to join their discussion posting presentations of their full analysis of the basic errors made in the urban planning of the city.

Overnight numbers of people expressing support for this initiative rose into the thousands. Videos and stories continued to be posted, further inflaming popular anger. Volunteers signed up and donations poured in. It was widely expected that the government would clamp down on this activity at some point. Instead, about 10 days later , the King issued a statement that exactly mirrored the language of the people (as expressed in this site and others). He indicated that he was ‘enraged’ by what had happened, that he had set up a special panel to investigate and that he promised to bring to justice every single person responsible. In Jun 2010 the local government honored the young men and women who led the public into an unprecedented relief effort where people waited in line, not just to donate, but to actually physically pitch in.

From virtual participation, in time, active participation may yet emerge.

© Habiba Allarakia 2010

Posted in Asia, Culture, Emergence, Global/Local, Socioeconomics, Technology | No Comments »

Erotic Capital

Monday, June 28th, 2010

Erotic Capital.  Beautiful people not only get more (romantic and sexual) attention but make more money.  A new concept (in April 2010) to join the lexicon of emotional capital, cultural capital etc.  Derived from the work of Dr Catherine Hakim, a sociologist at the London School of Economics. Applied not just to the world of celebrity but public relations, marketing, television, the law and banking too.  April 2010 newspaper feature from UK.

Posted in Culture, Emergence, Fuzzy Sets, Socioeconomics | No Comments »

Dynasty Re-Loaded

Friday, June 25th, 2010

It’s the bottom lip that does it. The son – we know it’s his son because the evidence of inherited genes is so strong – betrays physiological and psychological traits the father has long learned to control (or suppress). Too full, sensual, prone to tantrums – the lip is already commanding. Touch, taste, speech – its right to consume and direct is supreme. We are rendered mute in turn as we witness this triumphant transition of biological property through the medium of the absent mother. Not the compassion of the Mother and Child; instead, something much harder. Not the heroism or pathos of the single parent, but an imperial re-versioning of the Self. A perpetuation moving in an ever-refining upward movement, accompanied by the discreet tick-tock of an eternal clock mechanism. The greyscale of it all, the muted fugue in fascistic elegance, the hint of panelled room (the boardroom, the hallway of the Hamptons house, the suite at the Waldorf, the reception corridor of the INSEAD business school?). The readiness of the photograph to succeed to a line of imagined painted portraits (imagined, because the stress on ‘Begin Your Own Tradition’ cannot hide the pained newness of the dynastic ambition here).

Father to Son: Protection, grooming (not in an unhealthy way, we hope), schooling (private, West of England, Swiss, East Coast – all the connotations of Privo-land), all-governing, rhizome-like networks, the senior accomplice in dealing with Mama and all her issues/pills/limited female brain, the hope that he will emulate and speculate. The unspoken expectation that the son is to be the father’s perfecting mirror.

Son to Father: loyalty (for now), admiration mixed with some useful fear (of bank accounts being frozen, perversities exposed, onerous, even weird family rituals being exacerbated), the disciplined, invisible hands and wrists (masturbation/trembling pathologies kept temporarily at bay), the still-growing boy-into-man saga (will he bypass the ‘rebel’ stage?), the binding of wills to serve one purpose (fascism).

Chronos (chronometer) kills Saturn; reborn, Saturn in turn eats his young (consuming lips) and Zeus in turn kills Saturn. The cycle is assuaged by the promise of inheritance, one that measures eternity

© Mark Irving 2010

NOTES
Image: http://www.selectism.com/news/wp-content/uploads/2009/03/patek-philippe-advertising.jpg

Recommended reading:
Pierre Bourdieu (1984) Distinction: A Social Critique of the Judgment of Taste
David Cannadine (1996), The Decline and Fall of the British Aristocracy

Posted in Categories, Clients & Brands, Europe, Making Sense, Socioeconomics | No Comments »